Выбрать главу

Валенти нашел Раффаэля в кабинете с бокалом скотча в руке, как будто ничего не происходило.

― Стоит предположить, что тебя раскрыли, Дэвид, ― все тот же спокойный тон. ― Черт возьми, Дэвид, мы были так близки к тому, чтобы уложить его на лопатки!

Наконец-то, хоть какая-то реакция.

Дэвид сел в кресло напротив приемного отца.

― Я люблю ее.

Черт (прим. пер.: говорит по-итальянски)! Я обучал тебя лучше!

― Ты научил меня драться. Научил меня выживать. И за это я благодарен тебе, Раффаэль, но она ― единственное, за что я хочу бороться. Моя жизнь теперь зависит от нее.

― Ты стал слишком мягкотелым, сынок.

― А ты слишком черствым. Мы любили Изабелль. Я хочу отомстить за ее смерть. И я отомщу. Но с того момента прошли годы, которые я был сосредоточен исключительно на мести. Это не жизнь. Я не жил. Лори привнесла в мою жизнь свет. Я счастлив, когда нахожусь с ней, и хочу чувствовать это каждый день. Если ты не поможешь мне вернуть ее, я сделаю это сам.

― Не будь глупцом. Я против. Дело не в любви, а в безрассудстве…

― Откуда ты знаешь, что дело не в любви, если ты никогда ее не испытывал? ― с горечью спросил Дэвид.

Раффаэль проигнорировал его слова и продолжил:

― Ты ― мой сын. Я сделаю все, чтобы помочь тебе. Хочешь ― верь, а хочешь ― нет, но я желаю тебе только счастья. В какой-то момент тебя делала счастливым возможность отомстить за Изабелль, так что если она какой-то новый проект, тогда вперед.

― Она не проект! Черт возьми, ты не понимаешь! Я отомщу за смерть Изабелль. Я убью Гектора собственными руками за убийство женщины, которую я любил. И он только что подписал себе приговор сдохнуть медленно, забрав женщину, которую я люблю сейчас.

Раффаэль кивнул и допил содержимое бокала.

― Тогда за дело. Куда он мог ее отвезти?

― Не знаю. Но я уверен, что ему помогает Нико.

― У тебя есть свой человек в его окружении?

― Я почти уверен, что все его люди ему преданы. Но мы могли бы попробовать завербовать Игнасио.

― Хорошо, мне нужно сделать несколько звонков. Держи себя в руках, сынок.

Дэвид сидел, ощущая себя бесполезным, пока Раффаэль совершал, казалось, тысячу телефонных звонков. Зная Раффаэля, тот собирал армию. Вероятно, это была их лучшая возможность наконец-то добраться до Гектора. Если прикрытие Валенти действительно оказалось раскрытым, у них больше не было шанса. Мужчина долго смотрел в пустоту, гадая, выдержит ли Лори. Они определенно станут ее пытать. Ирония судьбы заключалась в том, что все это произошло в ту самую ночь, когда он ей все рассказал.

И Дэвида не волновало, если она обо всем расскажет Гектору. Единственное, чего он на самом деле хотел, ― вернуть ее. И после того, как Валенти убьет Гектора, он увезет ее очень, очень далеко. Туда, где их никто не знает. Где они смогут начать все сначала. Вместе.

― У меня есть хорошие новости, ― прервал размышления Дэвида Раффаэль. ― У Нико Родригеса имеется склад в Джерси, куда он отвозит вновь прибывший товар. Он использует его, чтобы прятать наркотики перед отправкой заграницу, и я уверен, что Лори находится именно там, ― Дэвид кивнул, с хрустом размяв кулаки. ― Я собрал всех своих людей, так что мы можем выдвигаться прямо сейчас.

― Надеюсь, у тебя достаточно людей. Я даже не сомневаюсь, что Гектор притащил с собой своих лучших, по его мнению, бойцов. Плюс парни Нико, и Бог знает кого еще, кто тебя ненавидит. В любом случае, они не должны превосходить нас численностью.

Дэвид молил Бога, чтобы они не ошиблись. Если окажется, что это не тот склад, будет уже слишком поздно.

― Я уверен, что Гектору нужен именно я. Что если я предложу ему себя в обмен на Лори?

― Тогда он сможет убить вас обоих. Не стоит геройствовать, Дэвид. У нас есть план, и мы будем его придерживаться.

Дэвид чувствовал себя довольно спокойным для кого-то, кто поставил на карту собственную жизнь. Это ― то, чему Раффаэль обучил его лучше всего. Сохранять спокойствием перед угрозой надвигающейся бури. Спокойные люди не совершают ошибок. Он позволит себе испытывать эмоции, когда вернет Лори. Но не раньше.

Глава 30

Я закричала, когда еще один электрический разряд прошел сквозь мое тело и пригвоздил меня к сиденью. Я орала так долго, что не понимала, как умудрилась не сорвать голос. Продолжая дергаться в кресле, я выла как какой-то зверь. Гектор, так и не получив ответа ни на один из своих вопросов, наносил мне удары в промежутках между разрядами тока. Кровь стекала по моим разбитым губам и носу, пока я продолжала давиться скопившейся во рту слюной.