Выбрать главу

- Последний приезд султана был лет тридцать назад. Я помню, какой ажиотаж был вокруг всего этого сборища. Въезд султана в столицу был воистину помпезный. Посмотреть на это зрелище собралась чуть ли не вся столица. Да и потом карнавал, салют, гулянья не стихали целый месяц!

- Программа развлечения и в этот раз будет грандиозной.

- А ты сынок во всем этом в качестве кого будешь участвовать? – Поинтересовалась графиня.

- Моя задача наладить торговые связи с Армерией. Вместе с султаном прибудут важные лица, от которых зависит товарооборот между нашими странами. А я знаток не только в торговле, но и дипломатии.

- Папа, а ты возьмешь меня в столицу? Так наверняка будет ярмарка. Я хочу покататься на каруселях! – Малика сделала щенячьи глазки.

- Обязательно. Как только ярмарка заработает, ты вместе с бабушкой приедешь в наш городской дом. А еще мы навестим Ральфа.

- Здорово! – Девочка от радости запрыгала на стуле, захлопала в ладоши.

- Малика, сиди спокойно. – Сделала ей замечание графиня. – Тарелку с едой перевернешь. - Но девочка внимание не обратила на замечание бабушки, продолжала так же радоваться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Я соскучилась по Ральфу! Мы давно не виделись! Интересно он тоже по мне скучал?

- Возможно. Но ему особенно скучать некогда. У будущего императора очень много дел и обязанностей. – Ответил дочери Грей. – Кстати я привез тебе подарок. Он должен быть уже в твоей комнате.

Девочка завертелась на стуле еще усерднее.

- Можно мне не доедать кашу? – Спросила она.

- Беги уже. – Улыбнулась графиня. С укором повернулась к сыну. – Мог бы подождать немного, не говорить о подарке. Дал бы ребенку поесть нормально.

Они смотрели, как девочка резво поскакала в свою комнату, что-то напевая себе под нос.

- Прости, не подумал. – Как только дочь скрылась за дверью, извинился граф. - Просто дам распоряжение, чтобы ей на ночь принесли молока с булочкой.

- Девочки не хватает матери. – Вдруг сменила тему графиня. – А тебе нужна жена. Ты никого не присмотрел в столице?

- Нет. – Коротко ответил граф. Тема женитьбы была для него болезненной. Он не любил говорить об этом. Но графиня с упорством поднимала эту тему. В последнее время все чаще.

- Я не вечна сын. Кто займется Маликой, когда меня не станет? В юном возрасте девушкам нужно женское руководство и советы. А ты как мужчина дать их не сможешь.

- Если нужно будет, я сам все объясню своему ребенку. И давай закроем эту тему. Она мне неприятна.

- Как знаешь сынок.

После ужина пожелав друг другу спокойной ночи, разошлись по комнатам. Грей, прежде чем уйти к себе заглянул в детскую, где Малика играла с новой куклой, что он привез для нее. Поцеловав дочку, распорядился принести ей теплого молока и булочку. Они еще немного поговорили, пока не пришло время ложиться спать. Грей удалился к себе. Закрыв дверь в спальню, он устало потер виски. Разговор с матерью вновь разбередил старую рану. Нет. Жениться он точно не будет. Хватит с него Рании, которую он сделал несчастной. Из секретера Грей достал маленький портрет, сел в кресло. С миниатюры на него смотрело юное лицо его покойной жены. Малика очень похожа на свою мать. Тот же разрез глаз, те же черты лица. Маленькая копия его любви. Ему на всю жизнь хватит угрызений совести и сожаления о том, как он бездарно просрал свое счастье. По-другому и не скажешь. Да он нашел Ашота, чуть не убил его, когда тот рассказывал, как его жена три месяца просидела на цепи. Как он отравил ее и бросил тело в реку. Грей потом обыскал все берега в поисках хоть какого-нибудь следа. Напрасно. Потом сделал все чтобы того казнили. Только легче от этого не стало. Тоска по потерянной любви навечно поселилась в его сердце. Напрасно мать уговаривает найти супругу. Рания не заменима.

Грей убрал портрет в секретер и лег спать. Завтра его ждет еще один суматошный день.

ГЛАВА 2

Шакира спешила по пыльной дороге. Солнце только что встало над горизонтом, окрасов всё вокруг в нежно розовый цвет. Она очень любила это время когда ночная прохлада ещё не исчезла под лучами солнца. В траве стрекотали цикады, в лесу просыпались птицы, наполняя воздух своими трелями. Тяжёлая корзина приятно оттягивала руку. Отцу сегодня на ночной рыбалке повезло. В сети попались три больших жирных рыбины самуля. Этот вид рыбы был редким и очень ценным. Стоило очень дорого и не каждый мог позволить себе её купить, но несмотря на это продавалась она очень хорошо. Шакира надеялась выручить за нее не меньше трёх золотых. Это позволит им с отцом расплатиться с лавочником, купить ещё продуктов. Рис и мука уже закончились, чая осталось совсем немного. А ещё отцу нужны лекарства. После смерти матери два года назад его здоровье сильно пошатнулась. Он уже не мог выходить в море так часто, как было необходимо для их безбедного существования. Постепенно из дома исчезли все самые дорогие вещи, которые можно было заложить в ломбарде или выменять на продукты. Про одежду говорить уже не приходилось. Хорошо матушка научила ее шить и Шакира часто перешивала на себя матушкины платья. Девушка перехватила корзину поудобнее и прибавила шагу. Нужно успеть занять хорошее место, где людей ходит больше. Через полчаса, наконец, показались стены города, возле которого и располагался базар. Торговые ряды были укрыты от палящего солнца выгоревшими полотняными навесами. Базар был сосредоточием торговли города. Именно здесь все окресные декхане*, рыбаки и ремесленники могли продать свой товар. Были еще и лавки, но они размещались внутри города, но их туда не пускали. Султан не любил шума. Она успела. В рыбном ряду ещё оставалось несколько хороших мест. Девушка заняла прилавок и начала выкладывать свой товар. Три самуля, пять штук угрей и с десяток рыбной мелочи разных видов. Эту обычно брали люди бедные, у которых на другую рыбу денег не было. Базар шумел. Вдоль прилавков сновали хозяйки с корзинами, рассматривали предложенный товар. Громко торговались за каждый медяк. Торговцы зазывали покупателей, выкрикивая названия своего товара. Шакира присоединилась к ним.