- Почему мы идем этим путем? – Поинтересовалась Рания.
Графиня остановилась, резко развернулась к невестке.
- Потому что тебе сюда.
Женщина резко метнулась к девушке, с силой ударила ладонями в грудь, вталкивая ее в комнату.
- Можете забирать!
От неожиданности Рания не успела среагировать, и лишь когда чужие сильные руки зажали ей рот, она начала сопротивляться. Попытка укусить провалилась, ей впихнули в рот тряпку, крепко завязали рот платком. Рания не видела лиц нападавших, зато отлично могла лицезреть злобную усмешку старой карги. Та с торжеством смотрела, как крутят руки ее невестке.
- Подождите. – Женщина подошла к девушке, сорвала с нее брачные браслеты.
- Неужели ты думала, я позволю безродной девке стать невесткой этого дома? Твой план был хорош. Мой глупый сын купился на твои невинные глазки, твою похожесть с его покойной женой. Но даже если ты это она, все равно недостойна быть его женой. Грей женится на девушке благородного дома, а ты вернешься туда, откуда выползла, змея.
Женщина ушла. На голову Рании надели мешок, а потом положили на пол. Все манипуляции проделывались без единого звука. А потом ее закатали в ковер. Не шевельнуться, ни крикнуть она не могла. Ее понесли. Паника охватила девушку. От страха сердце билось, как сумасшедшее, воздуха катастрофически не хватало.
- Я задохнусь! – Последнее, что успела подумать она прежде, чем потеряла сознание.
- Почему Рания задерживается? – Грей в нетерпении посматривал на парадную дверь бальной залы.
Гости были уже в полном сборе, играла музыка. Все посматривали на хозяина дома, ожидая обещанный сюрприз. В залу вошла графиня Катарина, широко улыбалась, здороваясь с гостями. Время затягивалось, а жена все не появлялась. В зале появилась обеспокоенная кузина.
- Грей. Я не могу найти Ранию. Ее нигде нет. Обыскали все комнаты, она словно сквозь землю провалилась. Из слуг ее тоже никто не видел.
- Что-то случилось? – Рядом появилась графиня Оливер. – Почему до сих пор нет твоей жены?
- Ее нигде нет. Я обыскала все комнаты. – Сообщила обеспокоенная Рози.
- Я так и знала. Это девка испугалась и решила сбежать, пока есть такая возможность. Умно, даже очень умно с ее стороны.
- Что вы такое говорите, мама? С чего ей бежать?
- А с того сын мой, что пока ты ее не объявил своей женой есть шанс спастись. Потом после разоблачения прямая дорога на эшафот! Вот девочка и сбежала. Надо посмотреть не стащила ли она чего-нибудь, например, драгоценности.
- Графиня Оливер, прекратите нести чушь. – Грей резко осадил свою мать. – Рания порядочная девушка. Я ее очень хорошо знаю, она на такое не способна.
Графиня только плечами пожала. Весь ее вид говорил:
- Ты глубоко ошибаешься сын. И скоро сам в этом убедишься.
Грей быстрым шагом вышел из залы, бросился в комнату жены. По дороге ему попался дворецкий.
- Нильсон, ты мою жену видел?
- Нет, господин.
- Немедленно собери всех слуг, обыщите весь дом от чердака до подвала. Во все щели загляните!
- Слушаюсь господин!
Дворецкий поставил поднос с бокалами шампанского на столик и бросился исполнять приказание. В доме поднялась шумиха. Десятки ног топали по лестницам вверх, вниз, хлопали двери. Гости вначале ничего не заметили, но потом отсутствие прислуги бросилось в глаза. Да и хозяин дома куда-то исчез. Пошли шепотки. Старая графиня с лицом сфинкса была невозмутима. Рози делала все, чтобы гости ничего не заметили. Время шло и вскоре скрывать что что-то произошло больше не было никакой возможности.
В залу вошел мрачный Грей. Рози испуганно ахнула. Кузен за какой-то час осунулся, постарел, лицо белее мела, а под глазами залегли черные тени.
- Что? Что случилось? – Гости повернули головы к хозяину дома.
Грей собрался с духом.
- Уважаемые дамы и господа сегодня я хотел представить вам…
- Грей! Остановись сын! Не нужно этим благородным людям знать о нашем грязном белье.
- Мама не вмешивайтесь!
- Что же все таки произошло? – Любопытные голоса послышались со всех сторон.
- Одна из наших горничных украла драгоценности. Ничего ценного, но ее сейчас уже ищут и скоро обязательно найдут.
- Ах, эта прислуга! Вечно с ними проблемы! – Послышались реплики со всех сторон.
- Графиня Оливер! Хватит нести чушь! Вы прекрасно знаете, что это не так! – Голос Грея был похож на рык дикого зверя.
Женщина вздрогнула. Грей никогда не позволял себе подобного тона по отношению к ней. И не только к ней. Обычно он был сдержан и холоден, хорошо держал себя в руках. Но тут! Из-за какой-то прошмандовки посмел повысить на нее голос, прилюдно!
- Дамы и господа сегодня я хотел представить вам свою жену. Ранию. Но, к сожалению сейчас это не возможно. Я все объясню вам позже, а сейчас прошу вас, меня извинить.