Они все еще колотили в дверь и кричали вопросы, когда вдруг зазвонил телефон. Рори вышел из своей спальни, но глаза оставались все еще наполовину закрыты. Он осекся, когда увидел меня, сидящую на полу, прижавшуюся спиной к двери, и заплаканную, пока люди снаружи стучали и кричали, чтобы привлечь моё внимание.
– Эмма, какого черта? – воскликнул он, подбежав ко мне и оборачивая свою руку вокруг меня. – Что происходит? Кто за дверью?
Я сглотнула и вытерла лицо.
– Репортеры. Не открывай дверь, ладно? Я принесу телефон, – я слабо оттолкнулась и направилась к телефону. Саша заплакала в своей спальне из-за того, что ей явно было не по нраву то, что я оставила ее в кроватке.
Как только я подошла к телефону, я пожалела об этом.
– Эмма, у тебя есть какие-либо замечания к сегодняшней статье «The Peoples’ Post»? –
Они также знали мой номер?
– Нет! Просто оставьте меня в покое. Пожалуйста? – умоляла я. Я действительно не могла справиться с еще большим стрессом в моей жизни. Моя жизнь была достаточно трудна и без людей, которые ставили на меня клеймо стриптизерши в газетах. Я повесила трубку, и он сразу же начал звонить снова.
– Что происходит, Эмма? – потребовал Рори.
Я закрыла глаза, когда начала говорить.
– Там было несколько репортеров, задающие некоторые вопросы обо мне и Карсоне. Они сфотографировали нас вместе на прошлой неделе на мой день рождения, прошлой ночью они тоже были в клубе. Видимо, «The Peoples’ Pos» напечатали что-то обо мне утром, а они все просят комментарии по этому поводу.
Он нахмурился и схватил звонящий телефон из моих рук, с гневным выражением на своем лице.
– Кто это? – требовательно спросил он звонящего. Я так и не услышала ответа, но Рори выглядел еще больше разозлившимся.
– Нет, она не даст каких-либо комментарий! Перестаньте звонить!
Как только он отключился, телефон завибрировал снова. О, Боже, безусловно, уже тот факт, что Карсон дружит со стриптизершей, разве это уже не является большой сенсацией! Если они надеются, что я собираюсь продать его или рассказать что-то личное о нём, то они очень сильно ошибаются!
Я подошла к телефонной розетке и вырвала провод от стены, мгновенно глуша звонок. На несколько секунд повисло гробовое молчание – до тех пор, пока Саша не заплакала еще громче, стук в дверь не возобновился и, спустя тридцать секунд, зазвонил мой мобильный.
Я чувствовала себя в ловушке; я не могла даже покинуть квартиру, потому что там, снаружи, ожидали репортеры. Это на самом деле пугало; ощущение того, что могло быть написано, заставило меня чувствовать тошноту. Я рассматривала вопрос о том, чтобы позвонить Карсону; в конце концов, накануне вечером он все-таки дал мне свой номер. Я быстро решила, что этого делать не стоит, хотя, потому что если бы я позвонила ему, он бы, наверное, примчался сюда, и тогда это еще больше добавило масла к этому рассказу, что был напечатан о нас. Вместо этого, я решила позвонить Мейсону; технически это был его работа.
Я кинулась в спальню, подобрав Саша из ее кроватки и быстро ее обнимая, когда отвергла звонок от неизвестного номера, который звонил на мой мобильный.
– Ты можешь просто успокоить ее на пару минут в гостиной, пока я вызову кого-то, кто бы мог попытаться и отогнать их подальше от входной двери? – спросила я, передавая Сашу Рори.
Он кивнул и сразу же двинулся к выходу из комнаты. У меня не было кредита на мобильном, так что я быстро подключила стационарный телефон и набрала номер Мейсона. Он ответил почти сразу, зевая и звуча так, как будто я разбудила его.
– Мейсон, это Эмма Бэнкрофт. Прости, что звоню так рано, – начала я.
– Нет проблем, Эмма. Что я могу для тебя сделать? – спросил он, его голос был хриплым и сильным со сна.
– Прямо сейчас журналисты ломятся в переднюю дверь и звонят на мой телефон. Они снова задают вопросы о Карсоне. Они что-то говорили о статье в журнале «The Peoples’ Post» этим утром, но я не знаю, о чем она, – сказал я слабо, смахивая слезы, которые просто не переставали течь по моим щекам.
– Прямо сейчас там находятся те люди?
– Да. Четыре или пять парней ломятся в переднюю дверь, пока мы разговариваем, – я посмотрела вниз через коридор и увидела, что мое отверстие для почты двигается. Я нахмурилась, пока не увидел пару глаз, заглядывающие туда; и кричащие мое имя немного громче, когда он заметили меня. Я быстро рванула обратно на кухню. – И теперь они смотрят через отверстие для почты, – добавила я, громко выдыхая.
– Ладно, не паникуй, я со всем разберусь. Я попрошу полицейских приехать туда через несколько минут, чтобы убрать их от твоей двери. Есть нормы, и они не позволяют преследовать тебя. Я скажу им свалить за пределы вашего здания, и попробую в этом разобраться.
Его спокойствие было очень ободряющим и заставило моим переживаниям немного поблекнуть.
– То, что было напечатано? У тебя есть копия?
Я вздохнула.
– Нет. Я понятия не имею. К сожалению.
– Это не проблема. Блин Роджер Харрис согласился прошлой ночью не печатать ничего о вас двоих.
Он тяжело вздохнул.
– Могу ли я перезвонить тебе по этому номеру?
Я нахмурилась.
– Эмм... они продолжают звонить на этот номер и на мобильный, так что я собираюсь выключить их оба, – призналась я.
– Ладно, это хорошая идея. Отключи телефон, не разговаривай ни с кем. Если появятся какие-то проблемы, немедленно звони мне. Позвони мне через час для новой информации, ладно? И, Эмма, оставайся внутри... пока я тебе не скажу, ладно?
– Конечно. Спасибо. Я позвоню Вам через час.
Как только я повесила трубку, я отсоединила телефон и выключила свой мобильный. В течение десяти минут за моей дверью крики прекратились, и прозвучал вежливый стук.
– Мисс Бэнкрофт, пожалуйста, откройте дверь. Это полиция, – кто-то позвонил. Я сглотнула и посмотрела через глазок, чтобы увидеть двух полицейских, стоящих там. Вздохнув с облегчением, я открыла дверь. Они любезно улыбались.
– Мисс Бэнкрофт?
Я кивнула.
– Да.
– Мы перевели их на первый этаж, напротив главного входа, потому что есть ограничения расстояния для репортеров. Стук в Вашу дверь прекратился. Мы подождем внизу, пока они разойдутся. У Мейсона Боссли дела, так что, надеюсь, это продлится не более, чем ближайшие пару часов. Если Вы захотите покинуть Вашу квартиру, просто скажите нам, – сказал один из них, глядя на меня немного с любопытством. Может, ему было интересно, на счет чего была вся эта суета, и как миниатюрная стриптизёрша в изношенной пижаме могла вызвать столько хлопот.
Я поморщилась. Я не собиралась никуда идти, но я не хочу, чтобы Рори и Саша оставались в ловушке внутри со мной весь день. Возможно, мне следовало спросить Люси, могли ли они побыть у нее денек, а, возможно, и ночь.
– Эмм... у меня есть дочь. Я думала, может, мне отправить её в дом моей подруги или ещё куда-то? – предположила я, глядя на них, и ожидая их мнение. Они имели другое представление о том, как справиться с этой ситуацией, чем у меня, поэтому я должна прислушиваться к их советам.
– Да, мы в курсе Вашей дочери. Может быть, это хорошая идея, чтобы отвезти ее к надежному другу пока все не уляжется. Я не рекомендую Вам брать ее, хотя. У Вас есть кто-то, кто мог бы вынести ее из здания и передать Вашей подруге? Сосед, например? Кто-то, кто мог бы выскользнуть незамеченным с Вашей дочерью, – предложил полицейский.