Выбрать главу

Изабель: Клэри, тебе просто нужно смириться с этим. Постарайся не думать об этом. Тебе надо отвлечься. В мире полно классных парней. Джейс не единственный мужчина во вселенной.

Клэри: Ты же знаешь, что мне никто не нужен.

Изабель: Да ладно тебе! Вы же решили остаться друзьями, так что хватит ныть.

Клэри: Да, Из, ты права, мы просто друзья. Просто друзья, у которых есть общий ребенок. И это нормально.

Изабель: Кстати, как Хэйзел?

Клэри: У нее все отлично, чего нельзя сказать про меня. Иззи, с каждым днем она становится все больше похожа на Джейса. Она просто его маленькая копия. Я так рада, что не сделала тогда аборт и в моей жизни появилась Хэйзел. Без нее мне сейчас было бы очень одиноко. Кстати, нужно пойти проверить, как там она. Я оставила ее одну в гостиной. Надеюсь, она ничего не разбила. Напишу тебе позже.

Изабель: OK.

***

Клэри наводила порядок в спальне. Хэйзел сидела на полу и строила башню из разноцветных кубиков. Когда башня была готова, девочка сказала:

— Мама, смотли!

— Хэйзел, какая у тебя красивая башня! — с этими словами Клэри указала на верхний кубик, — какого цвета этот кубик?

— Желтый.

Клэри указала на следующий кубик:

— А этот?

— Синий.

— Правильно. А этот?

— Зеленый.

— Молодец, Хэйзел! Собери кубики.

Девочка послушно стала складывать кубики в коробку.

— Сейчас мама даст тебе сироп от кашля и ты пойдешь спать.

Зазвонил телефон, и Клэри ответила на звонок:

— Да. Привет, Джейс! Нет, у нас нет никаких планов на Рождество. Нет, я не иду на вечеринку к Из. Хэйзел немного приболела, и я останусь с ней. Нет, ничего серьезного, просто кашель. Да, ты можешь прийти к нам, — улыбнулась Клэри. — А как же Элизабет? Она не будет ревновать? Ты уверен? Хорошо. Джейс, Хэйзел ничего не нужно. У нее все есть. Ее отец просто заваливает нас игрушками, их уже ставить некуда. Ладно, договорились, тогда в пятницу в семь. Давай, пока.

Клэри сбросила вызов и положила телефон на кровать.

— Звонил дядя Джейс. Скоро он придет к нам в гости. Хэйзел, ты собрала все кубики?

— Да.

— Умница! Пойдем, я дам тебе лекарство, — сказала Кларисса и, взяв дочь на руки, направилась в детскую.

***

В конце декабря в Нью-Йорке было дождливо и холодно. Дождь лил не переставая, барабанил по крышам домов, стучался в закрытые окна. В этот рождественский вечер Клэри осталась вдвоем с Хэйзел. Девочка заболела, и Клэри пришлось отменить все свои планы. В этот день погода была особенно холодной и Кларисса сомневалась, что Джейс приедет к ней в гости. Часы показывали без пяти семь, когда раздался звонок и Клэри побежала открывать дверь.

— Джейс! Привет, — радостно произнесла девушка.

— Привет!

— Я думала, что ты не приедешь.

— Напрасно. Я здесь, чтобы поздравить своих девочек с Рождеством.

— Проходи. Ты весь промок. На улице ужасный ливень, — сказала Клэри, закрывая входную дверь.

Джейс и Клэри прошли в гостиную.

— А где Хэйзел? — спросил Джейс.

— Она спит.

— Я кое-что ей принес.

— Джейс, я же говорила, чтобы ты приходил без подарков, — с упреком произнесла девушка.

— Прости, Клэр, не удержался, — с этими словами Джейс протянул Клэри большую коробку, в которой лежала кукла. Это был голубоглазый пупсик в нежно-розовом комбинезоне, на голове у него была розовая шапочка, а на груди — слюнявчик, украшенный цветами, листьями и сердечками. Во рту у пупса торчала соска, кукла была похожа на настоящего ребенка.

— Ух ты, Джейс! Спасибо огромное. Хэйзел точно оценит. Эта кукла, наверное, стоила, как целый самолет. Не нужно было так тратиться.

— Перестань, Клэри. Я просто хочу сделать Хэйзи приятное.

— Спасибо, Джейс. Вы с Ником скоро ее вконец разбалуете.

— А это тебе. С Рождеством, Клэри! — Эрондейл вручил девушке небольшой сверток.

— Спасибо. Что это?

— Открой, и увидишь.

Кларисса осторожно распаковала оберточную бумагу, и в руках у нее оказался новенький скетчбук.

— Спасибо огромное, Джейс. У меня для тебя тоже есть подарок, — с этими словами Клэри передала Джейсу цепочку с небольшим кулоном в форме половины сердца. На кулоне было написано «Be fri».

— Вторая половинка сердца у меня. Вот, — и Клэри дотронулась рукой до цепочки с кулоном, висевшей у нее на шее. На нем было выгравировано «st ends».

Джейс надел цепочку и соединил половинки сердца.

— Смотри, — сказала Клэри, — если соединить эти половинки, получится «best friends». «Лучшие друзья».

— Спасибо, Клэри. Это так мило. Я никогда не буду снимать свой кулон. Пусть он всегда будет рядом с моим сердцем.

Джейс обнял Клэри. Несмотря на холод и дождь за окном, в это мгновение оба почувствовали, как внутри у них распространяется волна тепла. Тепла, исходящего из их сердец.

========== Серьезный разговор ==========

Клэри спешила на встречу с Джейсом. Охотница бросила взгляд на часы на телефоне, которые показывали «19:57». «О, нет, только бы не опоздать, » — пронеслось в ее голове.

Встреча старых друзей должна была состояться в восемь часов вечера в кафе «Эндрюс кофи шоп». В последнее время Клэри и Джейс виделись только на тренировках в Институте. Эрондейл много времени проводил с Элизабет, а Клэри нянчилась с Хэйзел. На днях Джейс позвонил девушке и попросил ее о встрече. Он сказал Клариссе, что хочет серьезно поговорить.

Клэри почти бежала и уже через пару минут была в дверях кафе.

— Привет, Джейс!

— Привет! Надо же, ты сегодня не опоздала, — усмехнулся Джейс.

— Это не смешно, Эрондейл. Я бежала два квартала, чтобы успеть на встречу с тобой. Пробки ужасные. Такси встало еще на полпути.

— Когда ты уже получишь права?

— Не знаю. Все никак не могу сдать этот дурацкий экзамен по вождению. По-моему, эти инструкторы вечно придираются по пустякам. То не так припарковалась, то проехала на красный, то развернулась через сплошную. Столько правил, что голова идет кругом.

— Видно, не судьба тебе стать водителем, Клэри.

— Наверное.

— Что будешь заказывать? — спросил Джейс.

— Пожалуй, возьму капучино и яблочный маффин с корицей. А ты?

— Эспрессо.

Сумеречные Охотники сделали заказ, и через несколько минут наслаждались горячим ароматным кофе.

— Как у тебя дела, Клэри?

— Нормально. Мне наконец-то удалось найти няню для Хэйзел. Ее зовут миссис Вуд. Это замечательная пожилая женщина. Она так любит детей. И в агентстве мне дали очень хорошие рекомендации о ее работе с детьми. Надеюсь, что они с Хэйзел подружатся. Наконец-то я смогу приступить к полноценным тренировкам! И мы с тобой будем чаще видеться.

— Это здорово, Клэри. Главное, чтобы Хэйзел хорошо себя чувствовала в компании новой няни.

— Джейс, я так устала. Быть матерью — это большая ответственность. Хэйзел уже три с половиной, и эти годы были для меня очень тяжелыми. Я очень люблю ее, но, по-моему, каждой маме иногда нужен тайм-аут. Думаю, что миссис Вуд поможет мне с Хэйзел и я смогу больше времени проводить в Институте.

— Клэри, я рад, что ты сможешь больше тренироваться. Все эти годы нам тебя очень не хватало.

— Спасибо. Кстати, Джейс, а о чем ты хотел со мной поговорить? — спросила Клэри.

— Даже не знаю, как сказать тебе об этом, Клэри. В общем, мы с Элизабет вместе уже год. Мы давно мечтали о ребенке. Элизабет прошла несколько обследований, и вчера мы получили результаты. Мне больно об этом говорить, — с грустью сказал Джейс, — но моя жена не может иметь детей.

— Джейс, это не может быть правдой. Скажи, что это неправда.

— Нет, Клэри, это правда. У нас никогда не будет детей, — в глазах Джейса отразились тоска и безысходность. — Глядя на вас с Хэйзел, я всегда мечтал о том, что когда-нибудь и у нас с Элизабет появится дочь или сын. Наш ребенок мог бы подружиться с Хэйзел, они росли бы вместе, играли бы вместе. Когда-нибудь они начали бы вместе тренироваться и готовиться к битвам, а потом вместе бы боролись с силами зла. Но этому не суждено сбыться. Как глупо было даже думать об этом! Надеяться на это.