Выбрать главу

Возможно, он должен прислушаться к предупреждению.

Не беспокоить.

– К черту, – пробормотал Генри и дернул дверную ручку. Если дверь заперта, он взломает ее. Но ручка легко повернулась в его руке, обернутой в туалетную бумагу. Он прикусил левую щеку изнутри и распахнул дверь.

Когда он отпустил ручку, то увидел, что она липкая от крови. Туалетная бумага пропиталась насквозь и начала распадаться.

– Кто там? – спросил он, заглядывая внутрь, но еще не пересекая порог.

Никого. Комната была пуста.

Настольный компьютер Эммы оказался включен; по светящемуся экрану прыгали и ползали маленькие яркие существа. Фрагменты звонкой веселой мелодии, закольцованной с коротким интервалом. Одна из дурацких игр его дочери.

Генри задержал дыхание и вошел в комнату. Повернувшись направо, он заглянул в открытый шкаф. Ничего, кроме одежды на крючках и вешалках, кучки обуви и картонной коробки с заброшенными набивными зверьками и другими игрушками. Все в полном порядке, везде чисто. Даже слишком чисто.

Бесконечная музыка в компьютерной игре стала невыносимой, поэтому Генри подошел к столу и использовал мышку, чтобы закрыть ее. За этим окном работала другая программа: сетевой сайт с информацией о здоровье с раскрытой статьей о галлюцинациях. Он скользнул взглядом по статье и остановился на строчках: Пациенты, страдающие психическими расстройствами, особенно при шизофрении, часто испытывают галлюцинации. Подобные галлюцинации также могут возникать в результате стресса или нервного истощения.

Значит, Эмма думает, что она видит галлюцинации? Если да, то что именно она видит?

Отойдя от компьютера, Генри перешел к центру комнаты и осмотрел пустую, аккуратно заправленную постель. Под окном, словно только что свалившись с кровати, лицом вниз лежала кукла Дэннер.

– О господи, – прошептал он, застыв на месте.

Это кукла. Всего лишь кукла.

Полная чушь. Эта кукла разговаривает. Она может встать и помахать рукой.

В его голове снова раздался голос Тесс, ее постоянный рефрен: Ты слишком остро реагируешь, Генри.

– Ну да, – ответил он воображаемой Тесс. – Я уверен, что это лишь стресс и нервное истощение.

Каждая мышца в его теле наполнилась желанием убежать, убраться отсюда к чертовой матери. Забыть о кукле, машущей из окна. Вернуться в ванную, промыть руку и наложить настоящую повязку, оставив дверь комнаты Эммы плотно закрытой за собой.

Не беспокоить.

Но нет. Генри заставил себя шагнуть вперед. Он подтолкнул туловище куклы носком ноги. Оно было плотное и неподвижное.

Или почти неподвижное.

Генри был уверен, что ее правая рука слабо шевелилась. Кисти рук – это старые садовые перчатки Тесс с зелеными пятнами. Он немного отступил и посильнее пнул куклу в бок. Никакого движения… но черт возьми, эта штука была плотная и тяжелая.

Это лишь кукла, мысленно повторил Генри.

Он сделал глубокий вдох, опустился на колени, положил руку на плечо куклы и ощутил легкую дрожь и тихое жужжание, похожее на то, какое можно слышать у высоковольтной линии.

– Вот дрянь! – Он отдернул пальцы.

Потом снова наклонился и заставил себя прикоснуться к кукле, чтобы перекатить ее на спину. Она была плотная, как настоящий человек из плоти и крови, только еще более тяжелая. Словно мертвый груз. Наконец кукла перевернулась; ее шея изогнулась и потянула за собой голову, так что появились глаза. Но эти глаза не пялились в потолок. Они глядят прямо на Генри.

Он отпрыгнул с приглушенным вскриком.

– Папа?

Эмма вошла в комнату у него за спиной.

Генри медленно отвернулся от куклы Дэннер. Лицо его дочери покраснело и вспухло, повязка на руке размоталась.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он резким, обвиняющим тоном. Эмма испуганно отступила от него, и он смягчил голос: – Мама только что поехала за тобой.

– Уинни подвезла меня до дома.

– Уинни? Что она здесь делает?

– Я позвонила ей из кинотеатра. Она все равно была в городе по своим делам, поэтому согласилась подбросить меня.

– Твоя мама сойдет с ума от беспокойства, когда узнает, что тебя нет. Сюда звонил сотрудник кинотеатра.

Подбородок Эммы начал дрожать.

– Я надеялась, что он не дозвонится до вас. Мне не хотелось впутывать вас в это. На самом деле, ничего страшного не случилось. А Уинни… она предложила звонить ей в любое время, если мне что-то понадобится.

Генри кивнул.

– Я улажу дело с твоей мамой, – пообещал он, стараясь говорить ровно и спокойно. – Так что случилось в кинотеатре?

– Я вроде бы упала в обморок или что-то вроде того, – сказала девочка. – М-м-м… папа?