Выбрать главу

- Мистер и миссис Вандерсол, мы по-прежнему должны придерживаться осторожного прогноза, но это хорошо. Это очень хорошо.

Эмили покачала головой.

- Я не могу в это поверить. Я хочу поговорить с ней.

- Поговорите. Сначала я хотел кое-что объяснить.

Джон наблюдал в окно, как доктор Фэрфилд рассказывает о событиях дня. Персонал вошел в комнату Клэр, чтобы разбудить ее; когда они это сделали, она уже приняла душ и оделась. Затем она продолжила говорить им, что не хочет яйца на завтрак, а хочет фруктов. Персонал был так потрясен, что позвонил доктору Брауну, а тот позвонил доктору Фэрфилду. Все здание гудело от новостей.

- Это навсегда? - спросил Джон.

- Я не могу ответить на этот вопрос со стопроцентной точностью. Человеческий мозг - удивительный орган. Он прокладывает путь, когда с медицинской точки зрения мы не видим возможности. Что-то мешало вашей невестке смотреть в лицо реальности. Ее снимки МРТ говорили нам, что она жила и испытывала ощущения во время своих эпизодов. Изменения в медикаментозном лечении и интенсивной терапии, по существу, привели к тому, что два ее мира слились в один. Все мы видим сны, у всех нас есть воспоминания. Фокус в том, чтобы только посещать эти фантазии, а не жить там. Мисс Николс застряла в том другом мире. Во время ее недавних приступов волнения я надеялся, что мы на правильном пути. Видите ли, никто не хочет покидать тот другой мир, предполагая, что это приятное место. Судя по тестам и поведению мисс Николс, я считаю, что там, где она была, ей нравилось быть. По мере того, как терапия начинала работать, ее эпизоды сходили на нет. Волнение было вызвано ее разочарованием из-за потери того, что ей нравилось. Моя цель состояла в том, чтобы это разочарование выросло до точки действия. Я думаю, что именно там мы и находимся. Мисс Николс приняла меры. Она знает, где находится. Она знает свое имя и имя своей дочери. Нам придется подождать и посмотреть, сможет ли ее мозг справиться с потоком информации, с которым она столкнется при новом пробуждении. Я рекомендую усилить ее терапию.

Грудь Эмили вздымалась от глубоких рыданий.

- Пожалуйста, мне нужно ее увидеть.

Валери протянула ей платок, пока доктор Фэрфилд предупредил:

- Она знает, что вы в пути. Она выразила беспокойство, что вы расстроены из-за нее.

- О Боже, нет, - воскликнула Эмили. - Я не расстроена. Мне нужна моя сестра.

- Пожалуйста, успокойтесь. Поймите, это очень тяжело для нее.

Эмили кивнула.

- Я понимаю.

Пока Джон безуспешно пытался сдержать слезы, он с благодарностью взял салфетку, предложенную ассистентом доктора Фэрфилда. Это было больше, чем они смели надеяться. Сделав несколько глубоких вдохов, Джон и Эмили последовали за доктором Фэрфилдом через холл в соседнюю комнату. Когда дверь открылась, Клэр подняла голову и посмотрела на них из-под опущенных ресниц.

- Клэр!- воскликнула Эмили, подбегая к сестре и обнимая ее.

Остальная часть комнаты беспомощно стояла, пока обе женщины обнимались и плакали. В конце концов Джон присоединился к своей семье, заключив их обоих в объятия.

Эмили села в кресло доктора Брауна и наклонилась вперед, ее колени соприкоснулись с коленями Клэр, а их лбы оказались всего в нескольких дюймах друг от друга.

- Расскажи нам, как у тебя дела.

- Я ... устала, - ответила Клэр.

- О, Клэр, слава Богу.

Глаза Клэр расширились.

- Ты... не злишься?

- Нет, нет, не сержусь. Я в восторге. Джон в восторге. Мы скучали по тебе.

- Я должна была уйти, - сказала она, ее слова путались.

Эмили спросила.

- Тебе пришлось уйти? Куда же ты ушла?

- Далеко... для Н-Николь.

- Дорогая, мы знаем об этом. Все в порядке, ты вернулась.

Клэр вздохнула.

- Да.

Ее фразы были короткими, но было очевидно, что она полностью понимала каждый вопрос, который задавали. Наконец Джон опустился на колени рядом с ними и коснулся ноги Клэр. Когда ее пронзительные зеленые глаза встретились с его, Джон усмехнулся.

- Эй, леди, я скучал по вам.

Клэр наклонилась вперед и обвила руками шею Джона.

- Спасибо... спасибо... что не ... разочаровался.

- В тебе? Никогда.

Клэр шмыгнула носом.

- Ты... прости меня.

- Эй, не извиняйся. Просто оставайся с нами, ладно? Больше никуда не уходи.

Она кивнула.

- Я не знаю... куда... идти.

Все захихикали.

- Это хорошо, - сказала Эмили,

- Ты просто останешься здесь с нами.

- А... Николь? - спросила Клэр.

Эмили кивнула, переводя взгляд с Джона на Клэр.

- Да, со временем, конечно, ты ей понадобишься, но не сейчас. Сначала нам нужно тебя вылечить.

Слеза сбежала с нижнего века Клэр и скатилась по ее щеке.

- Я понимаю... но... я пропустила ... слишком много.

Эмили посмотрела на доктора Брауна.

- А где мисс Рассел? Она должна быть здесь. Доктор Фэрфилд, я знаю, что это был ваш режим, но мисс Рассел помогла довести мою сестру до этого момента. Я хочу поблагодарить ее.

- Она должна быть на собрании внизу. Я попрошу Валери привести ее сюда, - предложил доктор Фэрфилд.

Никогда еще Джон не переживал такого эмоционального утра. Он не знал точно, как долго они пробыли в этой комнате, но к тому времени, когда они помогли Клэр вернуться в ее палату и присоединились к ней за обедом, он знал, что никому в «Ролингс» не будет полезен до конца дня. Он был истощен. Это было уже чересчур: слышать, как его невестка отвечает, видеть понимание в ее глазах и наблюдать, как она ест, было поистине мечтой, ставшей явью.

Они так и не смогли отблагодарить мисс Рассел. Валери сказала, что мисс Рассел не хочет прерывать это важное семейное воссоединение, и сказала, что она слишком эмоциональна. Она боялась, что расстроит Клэр.

- О, я так хотела поговорить с ней, - ответила Эмили, хотя они с Джоном все прекрасно понимали.

Это было более эмоционально, чем они оба ожидали.

- Пожалуйста... не... мешай... ей ... закончить, - сказала Клэр.

Эмили улыбнулась и похлопала Клэр по колену.

- Об этом не беспокойся. Конечно, мы не станем ее останавливать. Она тебе нравится?

Клэр кивнула. Судя по ее позе и опущенным векам, она явно устала.

- Почему бы нам не дать тебе отдохнуть? - предложил Джон.

- Я вернусь завтра, - сказала Эмили, - чтобы посмотреть, как у тебя дела. С тобой все будет в порядке?

- Да... завтра... ты привезешь, Николь?

Эмили плотно сжала губы и покачала головой.

- Дорогая, давай подождем, пока не убедимся, что с тобой все в порядке. Я показывала тебе ее фотографию. Завтра я принесу тебе еще, чтобы ты хранила их здесь, в своей комнате.

- Она такая... большая.

Джон ответил:

- Да, но она еще маленькая. У тебя будет много времени с ней. А сейчас сосредоточься на том, чтобы поправиться. Слушай врачей. Я знаю, что ты очень скоро почувствуешь себя прежней.

Выйдя из «Эвервуда» на осенний воздух, Эмили сжала руку Джона. Хотя он чувствовал себя так, словно прошел через эмоциональные американские горки, он не мог не улыбнуться. Его жена выглядела очень красивой. Без макияжа и с красными глазами улыбка Эмили была самой яркой из всех, что он видел за последние годы.

- Ты прекрасна, - прошептал он.

- Ха. Я уверена, что выгляжу потрясающе. Голова пульсирует, и я никогда не была так счастлива. Честно говоря, я бы не отказалась вздремнуть. А потом, - добавила она,

- Возьмем детей и отпразднуем. Это настоящее чудо.

- По-моему, это отличный план, - ответил Джон.

Глава 23

Брент