Выбрать главу

– Она уже достаточно большая для того, чтобы немного мне помочь! – крикнула Сюзен из коридора.

– Мамочка! – еще сильней зарыдала девочка, вцепившись Сандерсу в ногу.

– Элайза, прекрати немедленно!

Элайза продолжала реветь. Сюзен в коридоре топнула ногой.

Сандерс не выносил слез дочери.

– Ладно, Сью, я покормлю их.

Он выпустил воду из раковины и сгреб дочку.

– Пойдем завтракать, Лиз, – сказал он, вытирая ей слезы, – съедим чего-нибудь.

Они вышли в коридор. Сюзен выглядела довольной.

– Мне нужно всего-навсего десять минут, – сказала она. – Консуэла снова опаздывает. Ума не приложу, что с ней происходит.

Сандерс не ответил. Его девятимесячный сын Мэтт сидел посреди коридора, колотил погремушкой и ревел. Сандерс подцепил его свободной рукой.

– Пошли, детки, – сказал он, – давайте-ка перекусим.

Когда он наклонился за Мэттом, полотенце, обмотанное вокруг бедер, соскользнуло, и он едва успел его придержать.

Элайза захихикала.

– Папуля, а я вижу твой член. – И, раскачивая ногой, попыталась лягнуть предмет своего особого интереса.

– Не надо бить папу по этому месту, – сказал Сандерс смущенно. И, снова закрепив полотенце на бедрах, потащил детей вниз по лестнице.

– Не забудь добавить в кашку Мэтту витамины, – крикнула ему Сюзен вдогонку. – Одну ложечку. Рисовую муку ему больше не разводи, он ее выплевывает. Он теперь любит пшеничную. – И она скрылась в ванной, захлопнув за собой дверь.

Элайза посмотрела на отца серьезными глазами.

– Похоже, что сегодня один из этих дней, папа?

– Да, похоже на то. – Сандерс пошел вниз, понимая, что на паро?м он уже не успеет, а следовательно, опоздает на первую назначенную на утро встречу. Ненамного, всего на несколько минут, но это значит, что он не успеет порепетировать со Стефани. Хотя ей можно позвонить с парома и тогда…

– А у меня есть член, папа?

– Нет, Лиз.

– Почему?

– Ну, так уж получается, милая.

– У мальчиков есть члены, а у девочек влагалища, – торжественно сообщила она.

– Это правда.

– Почему, папа?

– Потому, что кончается на «У». – Он свалил дочь на кухонный стол и, вытащив из угла детский стульчик на высоких ножках, усадил на него Мэтта. – Что будешь на завтрак, Лиз? Воздушный рис или кукурузные хлопья?

– Кукурузные хлопья.

Мэтт начал колотить по столу ложкой. Сандерс достал из буфета пачку хлопьев и кастрюльку, затем прихватил пачку детского питания и кастрюльку поменьше – для Мэтта. Элайза следила за тем, как он полез в холодильник за молоком.

– Пап?

– Что?

– Я хочу, чтобы мамочка была счастлива.

– Я тоже, миленькая.

Он размешал смесь для Мэтта и поставил перед ним тарелку. После этого он опустил кастрюльку Элайзы на стол, насыпал в нее кукурузные хлопья и вопросительно взглянул на дочь.

– Хватит?

– Угу.

Сандерс налил в кастрюльку молока.

– Не-е-ет, па-ап-ап! – заныла дочь. – Я сама хотела налить молоко!

– Извини, Лиз…

– Достань оттуда молоко… вынь молоко… – Она начала визжать почти в истерике.

– Ну прости, Лиз, но это…

– Я хотела наливать молоко!!! – Элайза сползла со стула на пол и лежала там, отчаянно молотя пятками по полу. – Убери его, убери молоко!

Элайза вытворяла подобные штуки по нескольку раз на день. Сандерсу говорили, что это возрастное явление. В таких ситуациях родителям рекомендовалось проявлять твердость.

– Мне очень жаль, – сказал Сандерс, – но тебе придется это съесть, Лиз.

Он присел к столу рядом с Мэттом, чтобы покормить мальчика. Мэтт залез пальцами в кашу и провел ими по глазам, отчего тоже начал плакать.

Сандерс схватил посудное полотенце, чтобы вытереть Мэтту мордашку. Мельком он заметил, что часы показывают уже без пяти восемь, и подумал, что было бы неплохо позвонить в офис и предупредить о своем опоздании. Но для начала следовало успокоить Элайзу, поскольку она продолжала валяться на полу, стучать ногами и вопить о молоке.

– Ладно, Лиз, успокойся. Не кричи. – Он взял чистую миску, насыпал еще одну порцию хлопьев и передал пакет молока дочери, чтобы она налила сама. – Давай.

Элайза скрестила руки и надула губки.

– Не хочу.

– Элайза, немедленно налей молоко!

Дочь проворно вскарабкалась на стул.

– Ладно, папочка!

Сандерс сел, вытер Мэтту личико и начал его кормить. Малыш тут же перестал плакать и принялся жадно глотать свою кашку. Бедный мальчик просто был голоден. Элайза встала ногами на стул, подняла пакет повыше и залила молоком всю столешницу.

– Ой-ой!..

– Пустяки. – Сандерс принялся вытирать стол, продолжая при этом кормить Мэтта.

Элайза поставила перед собой коробку с детским питанием и, глядя на этикетку с изображением пса Гуфи, начала есть. Мэтт, сидя напротив, тоже ел спокойно. На некоторое время в кухне установилась тишина.

Сандерс через плечо посмотрел на часы: почти восемь. Надо звонить в контору.

Вошла Сюзен, в джинсах и бежевом свитере. Ее лицо было умиротворенным.

– Жаль, я, видимо, пропустила самое интересное, – сказала она. – Спасибо за то, что задержался. – И она поцеловала мужа в щеку.

– Ты счастлива, ма? – поинтересовалась Элайза.

– Да, сладенькая. – Сюзен улыбнулась дочери и повернулась к Тому. – Я принимаю дежурство, ты ведь не хочешь опоздать, да? Нынче у тебя ведь важный день, так? Когда будет приказ о твоем повышении?

– Надеюсь, что сегодня.

– Как только узнаешь, позвони мне.

– Обязательно. – Сандерс вскочил, придерживая по – Обязательно. – Сандерс вскочил, придерживая полотенце у талии, и побежал наверх одеваться. Перед отходом парома в 8.20 улицы всегда забиты транспортом. Чтобы успеть, нужно пошевеливаться.

* * *

Том оставил машину на обычном месте, позади заправочной станции «Шелл», принадлежавшей Рики, и торопливо пошел по тротуару к парому. Он взбежал на борт за несколько секунд до того, как убрали трап. Ощущая под ногами мерный стук двигателей, он прошел на основную палубу.