– Как в музее, – поразился мальчик, касаясь красивой резьбы. – А это что?
Гарри заметил, как что-то блеснуло в пыли. Он осторожно подобрал свою находку и сунул в карман, решив рассмотреть позже, продолжил изучение других комнат.
В конце коридора он наткнулся на очередную лестницу. Гарри уже устал, жажда приключений утихла, и ему хотелось выбраться из лабиринта переходов и коридоров, как следует отдохнуть и выспаться.
– Надеюсь эта лестница выведет меня к людям, – пробормотал мальчик медленно поднимаясь вверх.
Очередной коридор и тишина. Гарри сел возле стены, давая отдых уставшим ногам.
"Интересно, кто-то заметил моё отсутствие", – вяло подумал мальчик, прикрывая глаза и уплывая в сон.
Сон был странный. Профессор Снейп ругался с директором Дамблдором.
– Альбус, почему мальчишку, который никогда не был в больничном крыле, Помфри отпустила самостоятельно добираться до большого зала?
– Я просил Гермиону и Рона помочь добраться и присмотреть за мальчиком. Я предупредил Поппи об этом. Возможно она решила, что ребята ждут в коридоре.
– Ваши помощники предпочли сначала позавтракать. А как вы объясните, что осторожный Поттер бродил неизвестно где целый день?
– Петуния перестаралась с воспитанием Гарри. Мальчик слишком пугливый и совсем не похож на героя.
– Не знал, что предосторожность стала трусостью. Так что вы сделали с Поттером?
– Я немного изменил его взгляды на мир.
– Что??? Вы применили к мальчишке легименцию?
– Тише, Северус. Моё вмешательство было минимальным. Что плохого в храбрости и любопытстве? Ему пойдёт на пользу.
– Вы не хуже меня знаете, что вмешательство в разум детей запрещено. Сейчас он спит, но стоит отметить чары и его снова потянет в неизвестность. Где тогда нам его искать? По счастливой случайности он немного не дошёл до запретного коридора, в котором сидит зверюшка Хагрида. Хотя я не понимаю, как он вообще смог туда добраться, ведь он умудрился пересечь весь Хогвартс и никто его при этом не видел. Мы могли его вообще не найти, вам ли не знать сколько опасностей таят заброшенные кабинеты и коридоры. Ваши изменения необходимо убрать.
– Северус, я не могу этого сделать. Ты же выручишь меня. Не убирай полностью, а только подправь.
– Что вы задумали?
– Ничего такого. Хочу сделать его детство более радостным и счастливым. Джеймс любил шалости.
– Решили вырастить из него полную копию его отца?
– Ты всегда недолюбливал Джеймса, мой мальчик.
– А за что мне его любить, Альбус?
– Прошло столько лет, пора оставить детские обиды в прошлом. Я надеюсь на твою помощь, Северус.
Директор ушёл.
– Что ты задумал старый паук? Тебе мало загубленных жизней Поттера и Лили, ты решил добраться и до их сына? А испорчу твою игру...
Гарри вновь погрузился в тьму уютную и родную.
– Мистер Поттер, просыпаетесь. Мне нужно вас осмотреть, – вырвал из сладкой неги Снейп.
Гарри нехотя открыл глаза. Он опять находился в больничном крыле, но в этот раз лежал одетый на застеленной кровати. Хмурый зельевар приступил к опросу:
– Что-нибудь болит?
– Нет.
– Позвольте узнать где вас носило?
– Я торопился на завтрак, кажется свернул не туда и... Там было пыльно...
– Приключений захотелось? Я был о вас лучшего мнения.
– Я не знаю почему так поступил...
– Разве я вас не предупреждал, чтобы вы не смотрели в глаза волшебникам? Вспомните, что было в первое ваше пробуждение.
– Он умеет читать мысли? – шёпотом ужаснулся Гарри.
– Не только читает. Он может: полностью изменить воспоминания, навязать своё мнение и чувства. Мастер-менталист может полностью переписать личность человека. Я полностью удалил вмешательство, оставив лишь мнимую проекцию. Вам придётся поучаствовать в игре. Вы же не забыли свои ощущения, которые испытывали во время вашего приключения?
–Не забыл. Профессор, – мальчик смотрел на учителя с надеждой. – Можно я для поддержания легенды буду бродить по замку?
Снейп приподнял бровь, тем самым выражая своё удивление.
– Понимаете, там валяется столько интересного. Вот смотрите, – Гарри вынул из кармана кристалл.
Северус со скепсисом взял протянутый камень, долго его рассматривал. Неожиданно для мальчика профессор стал хохотать, вытирая выступающие слёзы.
– Спрячь это понадёжнее и никому не рассказывай о нём, – отсмеявшись, попросил профессор. – Он станет нашей тайной. Я определённо хочу увидеть его реакцию на пропажу камешка. Броди, но осторожно. Не горю желанием искать каждый раз непутёвого мальчишку.