Но курьезные моменты на этом не кончились. Кучер не открывал двери, и мы не могли решиться сделать это самостоятельно: все-таки, наше положение обязывало придерживаться определенных порядков, заведенных в Империи не один век назад.
Наконец, не выдержав взгляда мистера Бэрроуза – сосуды в его выпученных глазах все наливались и наливались кровью от волнения – я прочистил горло, на случай если придется сразу кого-то поприветствовать, надел очки с золочеными дужками, придающие образу моему значимости – и распахнул дверку кареты. Вскрикнув, я сорвал с носа очки, протер их и водрузил на место с такой силой, что дужка их безжалостно впилась в переносицу. Я совершенно не был готов к подобной чертовщине.
Только что, сидя пусть и не в очень комфортабельном, но вполне приличном салоне кареты, я был уверен в том, что за окнами ее – раннее утро. Но теперь я стоял посреди пустынной площади, объятой чернильной мглой. Стены невысоких домишек едва серели в ночи, на небе россыпью мерцали звезды.
Если бы не ошеломленное лицо мистера Бэрроуза, я бы подумал, что свихнулся.
— Жан, как это?.. — пискнул главный инженер Его Величества из глубины кареты. — Где же наш кучер?..
— Он исчез, сэр. Но, полагаю, нас все-таки встречают, — я хотел храбро кивнуть в сторону пляшущего света фонаря, который завиднелся вдали, но вместо этого лишь пошатнулся и схватился за подножку.
Вскоре я отчетливо рассмотрел стенки фонаря, и крупную, будто бы чуть сероватую, ладонь, сжимающую его кольцо. Спустя несколько минут стал виден и черный балахон, полностью скрывающий незнакомца.
Когда идти ему до нас оставалось не больше десяти шагов, очки мои, вероятно, запотели, ибо все вокруг поплыло, закрутилось, померкло.
Мистер Бэрроуз наконец-то выскользнул из кареты и тут же принял чиновничью стойку: важно выставил ногу перед собой и, схватившись за полы сюртука, начал кричать в темноту:
— Главный Инженер Его Величества, рыцарь ордена Света Науки, почетный Академик…
— П-п-перестань, — прошелестело что-то в воздухе, и мистер Бэрроуз, ойкнув, тут же умолк. — Сс-с-с-сза мной.
Глава третья: сновидения ли?
Почувствовав движение у своих ног, я с трудом приподнял голову от подушки и едва не вскрикнул от удивления: на край моей постели уселась причудливая девица в льняном бирюзовом платьице. Кухарка, служка – ведать не ведаю, кем она могла работать в этом доме. Да только вот пока я, сонно моргая и щурясь, пытался понять, что происходит, она лишь улыбалась и бесстыдно меня рассматривала.
Незваная гостья моя была тонка до тщедушности, даже неприятно костлява, будто долгие годы голодала. Но задорный блеск ее широко расставленных друг от друга глаз и румяный цвет лица убедили меня в том, что она совершенно здорова. Тем более, даже основываясь на моих весьма скудных познаниях в медицине, первым делом стоило бы предположить у нее рахит. Но рахита совершенно точно быть не может у создания со столь белыми, пусть и мелкими, но крепкими на вид, зубами.
Главной же особенностью наружности этой пришелицы были волосы. Пышные, светлые, крупными кудрями обрамляющее ее маленькое, будто стиснутое в вертикальном направлении лицо, они были рассечены иссиня-черной прядью, обладающей странным перламутровым блеском, отдаленно напоминающим блеск рыбьей чешуи.
— Могу вам чем-то помочь? — наконец, хрипнул я, пытаясь устроиться удобнее: треклятое короткое одеяло не прикрывало моих огромных, распухших с дороги ступней.
Но девица словно не замечала охватившего меня смущения, глаза ее по-прежнему улыбались.
Оскорбленный ее смешливостью, я нырнул под одеяло с головой и рявкнул:
— Подите прочь!
Пружины скрипнули, матрац распрямился. Услышав стук двери, я с облегчением выдохнул и закрыл глаза.
***
Я с удовольствием потянулся на удобной и – о, Боже Великий! – достаточно длинной кровати, зевнул до хруста челюсти и по привычке первым делом попытался нащупать на прикроватной тумбе очки. Но распахнув глаза вдруг с удивлением осознал, что и без очков вижу потрясающе хорошо. Лучше, чем когда-либо.
Только вот что-то стряслось не только со зрением моим, но и с памятью. Очевидно, что мы добрались до Монашеской Пристани: карета остановилась, кучер распахнул нам двери, мы с мистером Бэрроузом выбрались наружу… Но что было потом? Кто встретил нас? Кто проводил до гостевого дома?