Выбрать главу

Ферус оставил Клайва и Астри и выскочил на лестницу. Призвав Силу, помчался вниз, перепрыгивая с пролета на пролет. Он чувствовал Темную Сторону Силы как тяжесть, словно саван окутывающую здание. В голове была одна давящая мысль: ситх где-то рядом.

Он остановился внизу и осторожно открыл дверь в незаконченный вестибюль. Все строительные машины ушли, в том числе грависани и грузовые платформы. Внезапно он увидел блеснувший корпус дроида — «Лазутчика». Проследил за его полетом, пока тот не приземлился…

… И обнаружил во внутреннем дворе Дарта Вейдера во главе целой армады штурмовиков и дроидов.

Они, должно быть, только что прибыли. Дарт Вейдер в своём зловещем черном плаще инструктировал команды штурмовиков и раздавал приказы дроидам. А в воздух уже были подняты «Лазутчики».

Ферус помчался вверх по лестнице, Сила занесла его вверх едва ли не быстрее, чем получилось бы на турболифте.

Он поспешил внутрь. Астри и Клайв всё ещё оставались там же на кухне.

— У нас неприятность, — сказал он, — Это Дарт Вейдер. Он организует поквартирный поиск. Штурмовики блокируют входы, дроиды отправлены на поиски или охраняют ангары. А ещё там где-то пятнадцать или двадцать «Лазутчиков».

— Здесь сотни квартир, — сказала Астри.

— Это — Дарт Вейдер, — покачал головой Ферус, — Ему много времени не потребуется. А хорошая новость — это то, что он начнёт с уже заселенных зданий.

— Итак, как мы отсюда выходим? — спросил Клайв.

Астри посмотрела на них обоих:

— Вы не выдадите меня?

— Не выдадим, — пообещал Ферус. Он старался не думать о Роане. Он должен был надеяться, что тот уже был спасен.

— Если мы сможем пробраться в ангар Первой башни, то там стоит мой корабль, — сказала Астри.

— Дроиды будут во всех ангарах, — заметил Клайв, — А если мы выйдем через парадное, то угодим прямо в руки к штурмовикам.

— Выход есть всегда, — сказала Астри.

Ферус удивленно взглянул на неё:

— Обычно так говорил Оби-Ван.

— Он был и моим другом тоже, — сказала она с грустной улыбкой.

Глава 17

— У нас проблема, — сказал Эрион, — Я проверил нашу систему связи. Нет никакой возможности послать Ферусу сообщение: оно будет перехвачено Сауро.

Солис наклонилась к голографической карте.

— Но мы недалеко от Самарии. Мы можем сами отправиться туда.

— Но планета закрыта для всех кораблей, кроме имперских.

— А мы как раз и есть имперский корабль.

— Я не сомневаюсь, что они знают, что мы похитили судно, — сказал Эрион, — Что ж, я изменю идентификационный код корабля — и будем надеяться на лучшее.

— Замените его на код имперского дипломатического корабля, — посоветовала Солис, — Идём, Тревер. Нужно найти подходящие униформы.

Тревер вышел из кабины вслед за Солис. Они обыскали несколько складских отсеков, пока не нашли то, что им было нужно. Быстро переоделись.

Прошло совсем немного времени — и они приблизились к космопорту в Сафе. Эрион передал коды. Теперь оставалось только ждать. Все они понимали, что если эта их уловка не сработает, их корабль может быть уничтожен прямо в воздухе…

— Если они будут тянуть с ответом, мы пройдем и без разрешения, любым способом, — пробормотала Солис.

И именно в этот момент на экране вспыхнуло подтверждение.

— Нас пропустили, — сказал Эрион.

Тревер смотрел вниз, на приближающийся Саф. Город выглядел невозможно большим.

— И как мы собираемся найти здесь Феруса? — спросил он, ни к кому не обращаясь.

— Мы найдем его, — пообещала Солис, — Теперь, когда мы на этой планете, мы можем активировать наводящий сигнал на его комлинке.

Начальник космопорта бегло взглянул на их ИД-документы и махнул рукой, пропуская.

— Всё в порядке. Будьте внимательны на транспортных линиях — движение там сейчас неуправляемо, — на одном дыхании сказал он и поспешно ушел.

Они вернулись в парковочный док, погрузились в спидер и направились в город. Солис перебралась на место пилота, и теперь уверенно вела машину сквозь рычащий хаос нерегулируемых транспортных линий. Когда они приблизились к месту, она сбросила скорость, а затем облетела вокруг Башен Фонтанов.

— Там что-то происходит, — сказала она.

— Там спидеры Службы Безопасности, — приглядевшись, сказал Эрион.

— Штурмовики, — добавил Тревер.

Корабль пошел вниз.

— Я сажусь, — сказала Солис, припарковывая корабль рядом со зданием, но так, чтобы его не было заметно от входа. Они вышли наружу.

— Сделаем вид, что мы — одни из них, — сказала Солис.

Они были одеты как имперские офицеры и так целенаправленно двинулись к зданию, что штурмовики и не подумали останавливать их, как останавливали всех проходящих, проверяя документы. Их же группа, возглавляемая Солис, прошла без задержек.

— Ферус где-то здесь, — прошептала Солис.

И тут Тревер увидел то, что заставило его похолодеть от ужаса.

— Вейдер, — сказал он, — Там.

Они поспешно шмыгнули в коридор; Солис прокралась назад, чтобы оценить ситуацию.

— Поиском руководит Вейдер, — кивнула она, — Мы должны найти Феруса первыми…

Глава 18

— Мы должны выбраться наверх, — сказал Ферус.

— Нет, — возразила Астри, — Там только балки каркаса. Оттуда не добраться до ангара.

— И все же нам туда, — отозвался Ферус, — Просто придется придумать способ перебраться в ангар. Лан сможет…

— Он всего лишь мальчик! — возразила Астри.

— Я смогу, мама, — мальчишка стоял в дверном проеме, выглядя неожиданно старше своих лет. Лицо Астри смягчилось.

— Я знаю, что ты сможешь.

Они вздрогнули, услышав быстрый стук в дверь. Клайв вытянул свой бластер, Астри последовала его примеру, но Ферус лишь улыбнулся — этот стук ему был знаком.

Он поспешил в коридор и открыл дверь. Солис, Эрион, Тревер. А ещё — Дона и Роан.

Они с Роаном ухватили друг друга за руки в их обычном приветствии.

— Ты свободен! — проговорил Ферус.

— Благодаря твоим друзьям.

— Мы не могли выйти с тобой на связь из корабля, так что решили просто прилететь сюда, — шагнув к нему, сказала Солис, — Я полагаю, ты знаешь, что там, внизу — Вейдер?

— Я решил пока повременить с приветствиями, — хмыкнул Ферус.

Он быстро рассказал им, кто такая Астри и как они планировали скрыться.

— Мы все сможем уместиться в вашем корабле? — спросила её Солис.

— Будет тесно, но я думаю, что это не проблема, — ответила та.

— Так как мы в имперской форме, думаю, мы сможем улететь и с дополнительными пассажирами, — проговорила Солис, — У нас есть имперский корабль, он ждет нас в космопорте, но невозможно сказать, когда они могут пререпроверить идентификационные коды корабля, которые мы передали при приземлении.

На лице Астри отразилось облегчение:

— Это решает проблему, как выйти за пределы атмосферы Самарии. Самарианские корабли они взорвали бы без вопросов. По счастью, все на Самарии подчинились запрету на вылет.

Солис приостановилась и внимательно взглянула на Астри.

— Я не думаю, что вы всё нам рассказали, — сказала она, — Несомненно, вы предприняли бы многое, чтобы защитить вашего сына. Но вы не стали бы подвергать опасности всех жителей Самарии, верно?

— Люди Самарии испытывают неудобства, но они не в опасности, — признала Астри. — Я действовала с разрешения Аарена Ларкера.

— Премьер-министра Самарии? — спросил Клайв.

Астри кивнула.

— Именно Ларкеру пришла мысль обрушить всю систему, все базы данных. Мы сохранили всю медицинскую документацию и тайно переправили её в больницы врачам. Ларкер нанял меня именно для того, чтобы я устроила этот обвал. После того, как я ушла от Бага, я зарабатывала на жизнь, работая программистом.

— И вы один из лучших «ледорубов», с какими я сталкивался, — проговорил Ферус, используя галактическое прозвище талантливых компьютерных взломщиков…