- Нет, - сказала Грейс, неодобрительно относясь к самой идее, прежде чем ее лицо преобразилось в более одобрительную улыбку, - но этот милый, надежный и воспитанный детектив-инспектор Стерджесс здесь.
- Черт возьми, женщина, - сказал Бэнкрофт, - неужели ты не могла начать с этого? Мы все занятые люди.
- Он здесь не для того, чтобы увидеть тебя, Винсент.
- Спасибо, Грейс, - сказала Ханна. - Я думаю, нам всем будет о чем поговорить.
- На самом деле он хочет поговорить с Оксом, - сказала она, - но Окс сказал, что не будет с ним разговаривать, пока кто-нибудь его не заставит.
- Иисус, - сказал Бэнкрофт.
- Винсент!
Бэнкрофт закатил глаза.
- Он такой упрямый манчестерец, что это должно быть физически больно, или вот-вот станет, - Бэнкрофт распахнул дверь в загон и заорал: - Окс Чен, ко мне, живо!
Две минуты спустя Ханна стояла в приемной с Бэнкрофтом и Оксом позади них, очень похожим на непослушного школьника, которого вызвали к директору. Остальные члены команды “Странных времен” стояли вокруг, в основном пытаясь выглядеть безразличными или, в случае Грейс, вообще не прилагая никаких усилий.
Ханна - спасибо Грейс - старалась изо всех сил не смущаться своей внешности. Боже, спаси нас всех от друзей, кто имеет добрые намерения.
- Детектив-инспектор Стерджесс, чем мы можем помочь?
- Ну, - сказал Стерджесс, - я собирался рассказать вам о ходе расследования, но сначала просто надеялся кое-что уточнить у мистера Чена. Думаю, может быть связь между инцидентом на кладбище вчера вечером и нашим расследованием смерти Уэйна Грейнджера и тем, что мы теперь называем похищениями Элизабет “Би” Йеннон и Мишель Криви. - Стерджесс огляделся. - Хотите пообщаться в более приватной обстановке?
- Все, что ты хочешь мне сказать, - сказал Бэнкрофт, - ты можешь сказать в присутствии моих сотрудников.
- Мне нечего тебе сказать. Я надеялся поговорить с мистером Ченом и Ханной.
- Мы все провели ночь на ледяном кладбище, - сказала Стелла. - Я считаю, что мы все имеем право знать, что происходит.
- Некоторые из нас провели там две ночи, - добавил Реджи.
- Я ничего не скажу, - сказал Окс.
Бэнкрофт оглянулся на него.
- Хотя я и приветствую его упрямство, двойное отрицание со стороны якобы профессионального журналиста непростительно.
- Ладно, - сказал Стерджесс, доставая фотографию из папки, которая была у него с собой. - У меня есть стоп-кадр с записи видеонаблюдения, который, как мы думаем, может соответствовать подозреваемому, с которым вы встречались вчера вечером.
Он развернул его и протянул Оксу. На нем был изображен невысокий мужчина с длинной, густой, темной бородой.
- Это тот человек, с которым ты сражался?
- Может быть.
- Окс! - рявкнула Ханна.
- Да, хорошо, это определенно он. Отлично, теперь я стукач.
- На грабителя могил, - сказал Реджи. - Кого именно ты знаешь, кто выступает за ограбление могил?
- Я просто говорю…
- Кто он? - спросила Ханна.
- Мы не знаем, но у нас есть кадры, на которых он в компании обеих женщин в… - Стерджесс замялся, подыскивая нужные слова, - период времени, который они не помнят.
- Ты имеешь в виду, когда они оба думали, что смотрят “Лоуренса Аравийского”? - предположила Стелла.
Стерджесс кивнул.
- Да, тогда. С ними также есть еще одна женщина, которую мы уже идентифицировали с помощью программного обеспечения для распознавания лиц, - Стерджесс вытащил еще одну фотографию. - Это некая доктор Эмма Марш, хотя технически она больше не врач.
Где-то в глубине мозга Ханны вспыхнули давно забытые участки памяти. Фанатские мозговые клетки, запечатлевшие все мыслимые и немыслимые детали подростковой одержимости, начали размахивать руками, ожидая, когда их услышат.
- Ее уволили с работы и отправили в тюрьму за какие-то сомнительные эксперименты, включавшие испытания на людях, - пояснил Стерджесс, - но за последние несколько лет она полностью исчезла с радаров.
- О Боже, о Боже, о Боже, - пробормотала Ханна, потому что некоторые совпадения были слишком велики, чтобы быть совпадениями.
- Что? - спросил Стерджесс, бросив на нее растерянный взгляд. - Ты знаешь эту женщину?
- Нет, - сказала Ханна, - но я могу сказать, в какую школу она ходила и с кем.
Глава 52
Киллиан Блейк никогда раньше не видел Дага таким. Если бы он не знал его лучше, он бы сказал, что тот счастлив. В этом было что-то глубоко нервирующее. Этот человек жил в постоянном состоянии навязанного несчастья. Это было надежно. По этому можно было сверять свои метафорические часы. Его счастье было тревожным, потому что потом вы задавались вопросом, что могло сделать самого аморального человека на планете веселым. Это было похоже на то, как если бы вы увидели крупным планом раковые клетки под микроскопом и обнаружили, что они танцуют паровозиком.