Выбрать главу

- Будь осторожна - ты знаешь, что оно делает с кошками.

Два похожим образом загроможденных стола стояли друг напротив друга под тем, что можно было бы смехотворно назвать окном комнаты. Оно было размером примерно два на три фута и открывало захватывающий вид на стену и небольшое окно соседнего здания. Стерджесс вытащил стул из-за одного из столов, указал на него Ханне, а затем сел за то, что, как она предположила, было его столом.

- Итак, - начала Ханна, как только она уселась, - могу ли я просто проверить - ты все еще работаешь в полиции?

- Да, - подтвердил Стерджесс. - Хотя я понимаю, что ты можешь быть сбита с толку. - Он откинулся на спинку стула. - Поскольку я сейчас работаю полный рабочий день над тем, что, по крайней мере, один из моих боссов любит называть “странной чушью”.

- Ах, не хочу быть тем, кто должен тебя расстроить, но дело не только в этом боссе. Констебли во время вчерашнего инцидента тоже так это называли.

- Отлично. Всегда приятно видеть, как расширяется лексикон полиции. Так что да, поскольку я надлежащим образом вовлечен в вышеупомянутое, было решено, что мне будет полезно иметь собственное внешнее учреждение. - Он широко развел руками. - Как видишь, средств не пожалели.

- Поздравляю.

- Да. Не у каждого детектива-инспектора есть собственный радиатор, по которому приходится бить молотком, чтобы согреться. И у нас есть необъяснимо хороший вид на туалет в соседнем магазине пластинок. На прошлой неделе я встретился взглядом с владельцем, когда он был там, и теперь он, слава богу, установил кружевную занавеску, но некоторые вещи невозможно развидеть. Подводя итог, можно сказать, что моя карьера набирает обороты.

- Извини, - сказала Ханна.

Стерджесс отмахнулась от ее сочувствия.

- Честно говоря, хотя я понимаю, что это не выглядит так, это огромное улучшение. С глаз долой - из сердца вон, и если начальство не хочет иметь со мной дело, поверь, это чувство более чем взаимно. При нынешнем положении вещей у меня есть свобода расследовать то, что мне нужно расследовать, и у меня есть стена, на которую я могу прикрепить что-нибудь, на что тебе не разрешено смотреть.

- Я не собираюсь лгать, - сказала Ханна с улыбкой, - если мы останемся здесь еще немного, я поврежу мышцу на шее, пытаясь не поворачивать голову. - Она кивнула на свободный стол. - У тебя гости?

- Сержант Уилкерсон бывает здесь три дня в неделю, вроде того. Также говорят, что в какой-то момент ко мне прикомандируют ребят в форме. Полагаю, они просто ждут, когда кто-то достаточно разозлит начальников, чтобы это оправдать. - Стерджесс фыркнул. - Кстати, извини за запах. Я бы сказал, что к нему привыкаешь, но на самом деле нет.

- Это… что-то.

- О, да, возможно, несколько чего-то, и все они пахнут так, будто они давно умерли, и ужасным способом. Я поднял этот вопрос с домовладельцем, и, как бы невероятно это ни звучало, он утверждает, что не чувствует никаких запахов, что, пожалуй, является самой возмутительной ложью, которую мне говорили за всю мою карьеру в правоохранительных органах. Кстати, нам, вероятно, стоит заняться этим, - он передвинул пару листов бумаги и заглянул в свой блокнот. - Я должен спросить, теперь, когда мы одни и у тебя было время поразмыслить, есть ли что-нибудь в инциденте вчерашнего вечера, что ты могла бы вспомнить, но не вспомнила тогда?

- Честно говоря, - сказала Ханна, глядя ему прямо в глаза, - мы со Стеллой оказались там совершенно случайно. Это не имеет к нам никакого отношения. Надеюсь, ты в это веришь, потому что, судя по всему, чертовы Основатели в это не верят, поэтому мне так хочется узнать, что произошло.

Только после того, как она это сказала, Ханна с опозданием вспомнила, что нужно было предположить, что все, что слышал Стерджесс, также становится известно Основателям, из-за того, что она внутренне называла “его штукой”. Это было легче называть так, чем ужасающим глазным яблоком на стебле, которое жило в его голове без его ведома, и которое было некой формой паразитического шпиона - того, который мог убить его, если бы он узнал о нем. Больше всего на свете Ханна хотела бы не знать об этом.

Стерджесс бросил на нее оценивающий взгляд.

- Почему тебя волнует, что думают Основатели?

Ханна немного поерзала на сиденье.

- Знаешь. Это дело принципа.

- А теперь самое время спросить тебя о загадочном инциденте, который произошел на заброшенном поле для гольфа примерно в то время, когда ты уехала, а затем драматически вернулась в Манчестер, и который определенно не был падением метеорита?

- Я ничего об этом не знаю.

- Конечно, - кивнул он. - И вы все по очереди следуете за молодой девушкой, которая работает в вашем офисе, куда бы она ни пошла, потому что…