- Кэти! Малышка, подожди меня!
Через несколько секунд Даг услышал приятный звук столкновения Джейсона с надгробием и его падения, после чего тот, прихрамывая, побежал прочь так быстро, как позволяла единственная уцелевшая нога.
- Молодые люди сегодня, - пробормотал Даг, подталкивая тележку в нужном направлении. - Я в отчаянии.
Доктор Марш была настоящей занозой в заднице, но ее маленькие игрушки все равно были полезны.
Ему не потребовалось много времени, чтобы найти могилу. Ее вырыли в тот день. В идеале Даг старался добраться до них как можно скорее. Взять их, пока они еще свежие, так сказать, и никто не заметил бы, если бы могилу потревожили так скоро после засыпки. Он провел лучом фонарика по надписи. “Элизабет Джейн Харпер” - это была она, все в порядке. Одна из многих вещей, которую доктор Марш не понимала, заключалась в том, что именно ее требования к субъектам делали их приобретение таким сложным. Если бы он мог просто принести ей любой старый труп, то это было бы пустяком.
Он остановил тележку и открыл сундук. Четыре странных маленьких латунных гнома были удивительно тяжелыми для своего размера. Он поместил по одному в каждом углу могилы. Затем он достал два обычных электрических фонаря, которые он, к счастью, не забыл зарядить на этот раз, и поставил их по обе стороны могилы. Сделав это, он вытащил свой шезлонг, номер журнала Spin, пачку сэндвичей и флягу грибного супа. Как только он устроился в удобном положении, он произнес три слова на языке, которого не знал, но которые Марш научила его произносить, и медные гномы мгновенно ожили, копая крест-накрест и разбрасывая землю в четыре удивительно аккуратные кучки. Первые несколько раз Даг стоял там и смотрел с удивлением. Теперь это было бы все равно, что сидеть и с благоговением смотреть, как стиральная машина делает свое дело. На самом деле, учитывая скудное количество раз, когда Даг занимался стиркой, это был бы более захватывающий опыт.
Он убедился, что они работают как надо, а затем открыл свой журнал.
- О, посмотрите на это, - сказал он, ни к кому не обращаясь, - Queen снова гастролирует. Вот это группа, которая не позволила маленькой смерти встать на пути хорошего дела.
Глава 32
Ханна резко проснулась, и сразу за этим последовала вспышка паники, прежде чем она сорвала повязку с глаз. Её взору предстала картина: инспектор Том Стерджесс сидел рядом с ней на заднем сиденье джипа, а впереди, за рулём, высилась внушительная фигура Джона Мора. Оба мужчины смотрели на неё с тревогой.
- Ты в порядке? - спросил Джон Мор.
- Конечно, - сказала Ханна, смущенно проводя рукой по губам.
- Ты заснула, - сказал Стерджесс. - Довольно впечатляюще - оказаться с завязанными глазами на заднем сиденье машины странного незнакомого мужчины и все равно заснуть.
Ханна выпрямилась.
- Джон не незнакомец.
- Это не значит, что я не странный, - сказал Джон Мор, прежде чем добавить: - Мы на месте. - Он открыл дверь и бросил на Стерджесса многозначительный взгляд. - Веди себя хорошо и помни о нашем соглашении.
- Соглашении? - повторил Стерджесс. - Я помню только ряд требований.
- Ты на это согласился, инспектор.
- Детектив-инспектор.
Джон Мор закатил глаза и начал выходить из машины.
Утро было не из веселых. Очевидно, Джона Мора попросили включить инспектора Стерджесса в приглашение на что бы то ни было, и он сделал это против своей воли. Что касается Стерджесса, то он тоже не был в восторге от такого расклада.
- Позволь мне прояснить ситуацию, - сказал Стерджесс. - Я действующий сотрудник полиции Большого Манчестера, а ты хочешь, чтобы я отдал свой телефон, а затем сел в твой джип, где ты собираешься завязать мне глаза и отвезти в неизвестном направлении.
- Если бы это было известное направление, - ответил Джон Мор, - то не было бы необходимости в повязке, не так ли?
- Ты серьезно ожидал, что я соглашусь на это?
- Мне сказали привести тебя, - сказал Джон Мор, пожав своими колоссальными плечами. - Честно говоря, я бы с большим удовольствием провел воскресное утро на рыбалке, но я делаю то, что мне говорят. Если ты не хочешь делать то, что тебе говорят, это абсолютно нормально. Я просто приведу сюда Ханну, а ты можешь пойти преследовать кого-то или чем там вы занимаетесь.
— Это в основном охрана и обеспечение порядка, — сказал Стерджесс.
— Кого именно? — возразил Джон Мор. — Точно не того, кого я знаю.
— Ладно, — вмешалась Ханна. — Если мы закончили бодаться рогами, Том, я уверена, Джон просто хочет обсудить меры безопасности, потому что это требования тех, кто стоит за всем этим.