Выбрать главу

събудят.

– Той не бива да взема твърде много...

– Направи го.

Затворих очи, за да не разберат, че съм будна. Помъчих се да се огледам, без да въртя

глава, но зърнах само Саймън, а над главата му бе маратонката на Тори.

„Дерек. Къде е...?“

Клепачите ми отново се затвориха.

Микробусът спря. Нахлу студен въздух, в който се усещаха остатъци от отработени газове.

Двигателят избоботи и утихна. Чу се още едно избоботване, сякаш се затвори гаражна врата.

Вятърът изчезна и всичко притъмня. После блесна светлинка.

Саймън окаяно се въргаляше до мен. Воня от повръщано изпълни вътрешността на

микробуса. Надзърнах през миглите си и го видях да седи, подкрепян от Ръсел, който

държеше пластмасова торба на устата му.

– Саймън – гласът ми бе дрезгав.

Той се обърна. Очите му срещнаха моите и той се помъчи да фокусира погледа си.

Устните му се отлепиха една от друга и той изрече безмълвно: „Добре си“, после се наведе

отново над торбата за повръщане.

– Какво му даде? – попита грубо някакъв мъжки глас.

Познавах този глас. Около голата ми ръка се сключиха хладни пръсти. Вдигнах очи. Над

себе си видях лицето на д-р Давидоф.

– Всичко е наред, Клоуи – усмихна се той. – Ти си у дома.

Охранителят ме извози по коридорите в инвалидна количка със завързани ръце и крака.

Тори пътуваше до мен, също завързана, а количката ѝ буташе друг охранител.

– Временна мярка – беше ме уверил д-р Давидоф, когато охранителят ме завърза за стола.

– Не искаме да ти даваме още успокоително, така че това е единствената ни алтернатива,

докато се аклиматизираш.

Д-р Давидоф тръгна между охранителите. Зад тях вървяха Маргарет и Ръсел и разговаряха

с майката на Тори, която не бе казала и дума на дъщеря си, откакто бяхме пристигнали.

– Решихме, че тук е най-добре за тях – говореше Маргарет. – Имат нужда от контрол и

наблюдение, които ние просто не можем да им осигурим.

– Вашето съчувствие и загриженост са трогателни – сподели Даян Енрайт. – А къде бихте

желали да депозираме и настоящото възнаграждение на приемника ви?

Когато Маргарет отговори, почувствах хладина в тона ѝ.

– Имате номера на сметката.

– Няма да си тръгнем, докато не се уверим, че депозитът ни е преведен – пропя Ръсел. – А

ако ви хрумне да не ни платите...

– Убедена съм, че сте взели предпазни мерки срещу подобно развитие на нещата – сухо

отвърна госпожа Енрайт. – Писмо, което да се отвори, в случай че внезапно изчезнем, за да

ни разобличите?

– Не – отвърна Маргарет. – Оставили сме човек, който да чака обаждането ни. Колега,

който има пряка телефонна връзка с Наст Кабал и знае всички подробности на операцията

ни. Сигурна съм, че на г-н Ст. Клауд няма да му хареса.

Д-р Давидоф се изкикоти.

– Заплашвате един Кабал с друг Кабал? Хитро. Но няма да е необходимо. – Добродушието

изчезна от тона му. – Какъвто и интерес да питае г-н Ст. Клауд към организацията ни, това

си остава независима операция, което означава, че ние не оперираме под егидата на неговия

Кабал. Вие сключихте сделка с нас – високо възнаграждение срещу нашите субекти и

разпускане на малката ви група от бунтовници. Спечелихте си възнаграждението и ще си го

получите, без да ви заплашва предателство или насилие.

Той отново ги изгледа.

– Но като се замисля сега за парите, които ви плаща г-н Ст. Клауд, мога да предположа, че

в мига, в който излезете извън стените на безопасното място, което ви осигуряваме, бързо

ще си плюете на петите и ще избягате през девет страни в десетата.

Още щом майката на Тори отведе Маргарет и Ръсел настрана, аз го попитах за Саймън. Не

исках да доставям удоволствие на д-р Давидоф с треперещия си глас, но трябваше да знам.

– Ще те заведа да го видиш, Клоуи – отвърна той със своя снизходителен, изкуствено весел

тон, който познавах до болка.

„Виж колко сме добри с теб – говореше тонът му. – А ти как се отнасяш с нас? Искаме

само да ти помогнем.“ Забих нокти в страничните облегалки на инвалидния си стол.

Д-р Давидоф ни поведе и отвори една врата. Качихме се по рампа и се озовахме в стая за

наблюдение, гледаща към операционна зала. Хвърлих поглед към лъскавата метална

операционна маса и таблите с искрящи инструменти и се хванах за стола още по-здраво.

В стаята имаше една жена. Тя стоеше до стената срещу витрината за наблюдение и аз

забелязах само слабата ѝ ръка и работната престилка.