Выбрать главу

Колетт уставилась на протянутую ей руку.

- Ты не назвала имени,- сболтнула Колетт и переходя сразу на ты,- извините.

- Ничего, можно и на ты,- улыбнулась незнакомка, - Я и правда не назвала тебе своего имени. Меня зовут... Мэри,- но руку так и не убрала.

Колетт подала руку и сказала.

- Колетт.

Они ставились друг на друга.

Первая решила нарушить молчание именно Мэри.

- Что привело тебя сюда? И откуда ты?

-Хм... я просто…, - замялась Колетт, не зная что сказать, — блуждаю.

Мэри смотрела на нее выжидательным взглядом.

- Я просто... у меня свободное время, а завтра мой первый рабочий день, вот хожу смотрю что да как тут все устроено. И надо сказать, устроено все просто чудесно.

- Неправда,- разко сказала Мэри, а Колетт вздохнула от неожиданности, но через секунду голос дамы тут же смягчился, - извини, просто по-моему, здесь все ужасно устроено.

Повисло молчание, от которого, если честно, становилось неуютно.

- А я вот здесь тоже провожу свободное время. Здесь хорошо думается. Но знаешь,- засмеялась Мэри, - понятия не имею как называются эти цветы.

Она кивнула на букет цветов в руке и по детски улыбнулась.

Колетт не сдержалась и улыбнулась в ответ.

- Нет, это не пробел в моем образовании, просто наверно никогда не любила садоводство.

- Но как вы ... ты можешь находиться здесь и думать, раз не любишь цветы, - непонимающе спросила Колетт.

- Я не говорила о том, что не люблю цветы.

Колетт кивнула и установилась на букет цветов.

- А я люблю цветы.

- Правда? Как называются эти цветы?

Колетт стыдливо посвятила глаза.

- Не знаю, - устыдилась она и покраснела.

Мэри посмотрела изучающим взглядом на собеседницу и сообщила, увидев кого-то поверх плеча Колетт.

- Увы, дела не ждут, - Но не двинулась с места.

Колетт обернулась, но никого не увидела и это ее озадачило лишь на секунду.

- Наверное, мне тоже пора, приятно было познакомиться.

- И мне.

У Колетт учащенно забились сердце и она побежала обратно во дворец, почти не скрывая своей паники. Что-то серьезно озаботило ее, показавшись сумашедшим, она не хотела здесь находиться больше ни секунды.

Мэри смотрела вслед убегающей девушке и подумала: « Какого бы чаю мне сегодня выпить: черного или зеленого?» Выкинула букет на траву и медленным шагом отправилась во дворец.

Глава 6

Проснувшись рано утром, еще до восхода солнца, как и остальные девушки, Колетт совершенно не чувствовала себя уставшей. Ее силы будто обрели новый источник, который так и хочется опробывать, что она, собственно, и собирается сделать.

Когда ей вчера сказали, что она будет работать на королеву-мать, ее изумлению не было предела. Колетт почувствала радость, но в тоже время страх ге справиться, хотя остается надежда, обещающая доброту и понимание, направленное в сторону служанки.

В голову прокрадывались разные мысли на этот счет. Первая была самой приятной из всех: королева была умной, самой красивой и проницающей из всех дам, каких ей только приходилось видеть. Нет на свете человека добрее, она обязательно войдет в положение Колетт и сделает ее жизнь проще. Хотя она обо всех так думала.

По рассказам людей, услышанных ею от людей, не было ни одной ужасной или плохой истории о ее правлении, только положительные.

Но с каждым коридором, с каждым поворотом, первую мысль сменили другие: вторая, третья, четвертая - каждая становилась хуже в воображении Колетт. Она не знала чего ожидать, хоть и спрашивала у других служанок, но ей никто не захотел отвечать, все просто откровеннно смеялись над ней. Да уж, заведет она себе друзей, конечно. И она всю дорогу слышала, как другие хихикают и обсуждают ее неподготовленность.

Ей сказали, она должна выполнять все, что ей прикажут, любой каприз, охвативший разум овдавевшей королевы. Но Колетт по своей натуре сомневалась в своих силах, даже если и верила в лучшее будущее.

Резко Колетт остановилась посередине коридора. Похоже она заблудились, ведь никто не удосужился показать дорогу, а лишь объяснили ее на словах. Хотя даже это делали с открытым пренебрежением.

Девушка медленно повертела головой, осматривая коридор, место вокруг себя, чтобы увидеть кого-нибудь. Но никого. Куда все подевались?Что теперь делать? И тут она услышала смех позади себя. Мужской смех.

Колетт резко обернулась и увидела двух стражников. Один из них жестикулировал руками, пытаясь доказать что-то своему собеседнику, а второй лишь смеялся, видимо от глупости, которую ему приходиться слушать. 
Почему-то ей захотелось узнать о чем же таком они спорят. Может о солнечной системе и бесконечности, а может о любви и надежде, но скорее всего о девушках, скорее всего. Колетт мысленно улыбнулась и продолжила стоять на месте, ожидая когда же подойдут эти двое мужчин.