Со стороны послышался шепот ее соседок по комнате, взволнованных и так же ничего не понимающих.
Но тут с громким звуком зашла сама мать королевы тревожно и не свойственно ее характеру воскликнув:
— Какая некомпетентность! Как вобще можно потерять королеву?
Колетт с шоком уставилась на даму. Сейчас ведь только пять утра, а может и раньше. Когда королева успела потеряться?
* * *
Двумя днями ранее.
— Что ты такое говоришь, Бернадетт? — рассмеялась Лилиан. — Ты веришь во всю эту чепуху? Поверить не могу, — по ее лицу полились слезы от смеха, будто смешнее в жизни ничего не слышала.
— Ваше высочество, — заговорчески заговорила Бернадетт, — может проверим?
Лилиан встретилась с ней глазами.
— Бернадетт, Бернадетт, — покачала головой, — надеюсь ты поймешь, что оказалась не права. Ну и когда?
— Да прямо сейчас. Я знала, что вы не поверите.
— Сейчас? Ну приглашай, раз привели.
Бернадетт взглянула на первого попавшегося лакея и приказала:
— Пригласите мисс Дирлинг.
Лакей вышел из зала, и через минут вошел с женщиной лет сорока, одетой в простое без оборок платье красного цвета, небольшой шляпкой и с ярко красной помадой на губах.
И как только она увидела королеву, то округлила глаза и резко подбежала к ней, взяв ту за руки и напевая известную всем песенку, от чего Лилиан вздрогнула, такого напора она не ожидала:
Лондонский мост падает,
Падает, падает.
Лондонский мост падает,
Моя милая леди.
…Поставьте человека караулить,
Караулить, караулить,
Поставьте человека караулить,
Моя милая леди.
И когда она спела всю песню, то отпустила руки и отошла назад взволнованно пробормотав:
—Простите, Ваше величество. Иногда это случается само собой и я не в силах остановится.
Лилиан подалась вперед, взглянула женщине в глаза и через минуту вальяжно откинулась на стуле.
— Ну и что она значит? Эта твоя песня?
Женщина покачала головой.
— Я не знаю, Ваше величество, — она уверенно заглянула королеве в глаза, — но вы уже должны знать.
Королева в беспомощности оглядела зал.
— Это шутка? — она повернулась к Бернадетт и рассмеялась, — О Бернадетт, ты такая шутница.
Бернадетт неуверенно улыбнулась и мельком посмотрела на женщину и тихо произнесла:
— Спасибо. Можете быть свободны.
Королева взглянула на нее и увидела некое разочарование смешанное с радостью. Она посмотрела на свои ногти и перевела взгляд на фрейлену.
— Ну и что это было? Что за цирк она устроила?
— Ваше величество…
— Но еще больше меня волнует то, что она сказала…
Бернадетт взглянула на нее удивленно.
— Вы поверили ей?
— Нет. Но осторожной быть не помешает. Так на чем мы остановились? — королева задумалась, — Ах да, ты такая ненормальная.
Бернадетт улыбнулась.
— Вы лучшая королева, которую я знаю.
— И единственная.
* * *
Тот самый день
Лилиан сидела в своем кабинете, перебирая различные бумаги.
Весь день она чувствовала себя уставшей, будно была старухой, прожившей целую тяжелую жизнь.
В кабинет негромко постучали, и гостю разрешили войти.
Гостем оказался один из членов правящей партии. Лилиан не помнила его имени, что было немного стыдно признавать, поэтому она промолчаала, не поздорововшись с ним.
Он был одет в черный костюм и белую рубашку и цилиндр, который он снял после поклона из за уважения.
— Ваше величество, — она попытался взглянуть королеве в глаза, — сэр Уинстан Кромвель.
Лилиан вздохнула и занервничала.
Она не очень любила принимать министров из правящей партии, так как после первого знакомства с ними она считает их высокомерными снобами, которые совершенно не знают нужд ее народа. Но через минуту она понимает что не лучше и придерживает язык за зубами как бы не высказать им все в лицо, все что она о них думает. Особенно когда пытаются контролировать ее.
Она встала из за стола и мужчина поцеловал ее руку, скромно улыбнувшись своей белозубой улыбкой.
— Что-то случилось? Что заставило вас посетить меня?
Уинстон отвел глаза в сторону, что Лилиан несомненно заметила, но решила не обращать на это много внимания.
— Ваше величество, — послышался вздох, — ничего не случилось. То есть… ничего особенно.
Лилиан подняла брови.
— Неужели? Тогда почему вы так мямлете, министр?
— Оппозиционеры… они хотят встретиться с вами, — он взглянул ей прямо в глаза на сей раз уверенным, твердым взглядом, сразу переходя к делу. — Только с вами.
— Вот как? Со мной? Ну так пусть приходят я выслушаю их, хотя совершенно не понимаю чем могу им помочь. Боюсь из их требований я мало что могу удовлетворить.
— Они хотят встретиться не здесь. Они выбрали по моему скромному мнение странное место.