Выбрать главу

Как я мог быть таким чертовски слепым?

Может быть, если бы я не был так настойчив в том, чтобы заставить Райли влюбиться в меня, я бы увидел, что происходит у меня под носом.

- После того, как Райли рассказала мне о своих подозрениях, все начало обретать смысл. Он вел себя неадекватно, ускользал, чтобы позвонить по телефону, или исчезал на несколько часов, чтобы якобы встретиться с одним из своих информаторов, - сказал Майлз.

Теперь, когда я подумал об этом, мне пришло в голову, что бывали дни, когда его не было часами, но я просто предполагал, что он занимается моими делами. Я стиснул челюсти от разочарования из-за того, какой чертовски глупым я был.

- В любом случае, я решил, что единственный способ получить нужные мне доказательства - это прямо из первых уст. Ты знаешь, что наши телефоны зашифрованы, поэтому я не мог взломать его звонки или сообщения, я знал, что мне придется каким-то образом установить на него подслушивающее устройство. Благодаря тебе вчера у меня была прекрасная возможность, когда ты послал меня с ним на встречу с мэром.

Майлз сделал паузу, чтобы постучать по экрану, и мои глаза метнулись к Райли, но она отвела взгляд, на ее лице было написано чувство вины, когда до нее дошло, почему она так хотела, чтобы я остался дома и провел день, трахая ее.

Черт, как же больно.

Было ли что-нибудь из этого по-настоящему? Или все это было уловкой, чтобы Майлз мог сделать то, что ему нужно? Я сильнее стиснул челюсти, презирая мысль о том, что все, что мы пережили накануне, было не чем иным, как ложью.

Не подозревая о бомбе, которую он только что сбросил, Майлз продолжал, как будто и не останавливался, чтобы проделать то, что он делал с экраном.

- После того, как мы встретились с мэром, что, кстати, было пустой тратой гребаного времени, мы отправились в снукерный зал на Мид-стрит, поскольку Хендрикс сказал, что ему задолжали кое-какие деньги. Там была пара парней, которые искали неприятностей, и я увидел свою возможность. Ты же знаешь, что Хендрикс снимает часы только перед боем, верно?

Я кивнул. Хендрикс был одержим своими умными часами, заплатив за них небольшое состояние. Это была постоянная шутка между нами, он заботился о часах лучше, чем любая женщина, которая у него когда-либо была в жизни, и это означало, что он снимал их, когда собирался драться или убивать, он отказывался запачкать их кровью.

- Я завел ребят, когда Хендрикс пошел в туалет, сказав им, что он болтал всякую чушь у них за спиной, - продолжил Майлз, ухмыляясь. - Хендрикс был только рад преподать им урок, и, конечно, он снял свои часы и отдал их мне на хранение. Он сыграл мне на руку, Кай. Он был так увлечен, надирая задницы парням, что не заметил, как я сфотографировал обратную сторону, где записан серийный номер. Наши телефоны могут быть зашифрованы, но его часы - нет. Как только у меня был серийный номер, я взломал его и установил программу, которая позволяет мне прослушивать его звонки и отслеживать его местоположение, - он помахал планшетом, указывая на свою точку зрения.

Я говорил это раньше и, вероятно, повторю миллион раз в будущем. Майлз был гребаным гением.

К тому времени, как Майлз ввел меня в курс дела, мы выехали на автостраду. Я разгонял внедорожник, развивая скорость 120 миль в час, в мгновение ока проезжая мимо грузовиков и других машин.

- Полагаю, ты слышал что-то важное этим утром? - спросил я, сворачивая в последнюю минуту, чтобы пропустить гребаного идиота, который решил сменить полосу движения без указателя.

- Тревога прозвучала ни свет ни заря, Хендрикс принял вызов. Он не назвал, кто это был, но сказал, что только что услышал от своего информатора, что тот знает, где находится Энджел, сказал, что она скрывается в Ист-Бэй, и он собирается уезжать. Последнее, что он сказал перед тем, как повесить трубку, было: "Пусть Макс позвонит мне", вот почему я думаю, что он работает на Торна.

- Ты не думаешь, что это уловка? Есть шанс, что он мог пронюхать, что ты взломал его часы? - скептически спросил я. Очевидно, в последнее время Хендрикс был на шаг впереди нас, были все шансы, что он ведет нас в ловушку.

- Нет, он был слишком взволнован, Кай. Слышал бы ты его, как будто гребаное Рождество наступило раньше.

- Черт возьми, - тяжело вздохнул я. Что это было за гребаное утро, солнце едва взошло.

Напряжение заполнило машину, когда мы трое замолчали. Мысли кружились в моей голове, не только о том, что происходило прямо сейчас, но и обо всем. Хендрикс знал все о моем бизнесе, я попросил его стать моим заместителем, черт возьми, он знал каждую мелочь о том, как я управляю своей организацией, расположение складов, детали важных контактов. И почему? Какого черта он это сделал? Зачем он подставил Дэнни?

Мои руки дрожали от желания что-нибудь сломать. Не просто сломать, а разнести на гребаные кусочки. Многого из этого можно было бы избежать, если бы Райли обратилась ко мне, когда получила тот гребаный звонок от Дэнни. Ей следовало сказать что-нибудь при первом намеке на то, что Хендрикс что-то замышляет.

- Тебе следовало прийти ко мне, - сказал я тихим голосом, пытаясь сдержать свой гнев. Я встретил сердитый взгляд Райли в зеркале, ее глаза сузились, глядя на меня.

- А ты бы мне поверил? - огрызнулась она. Честный ответ был: "вероятно, нет".

Прежде чем я успел ответить, с планшета Майлза донесся пронзительный сигнал тревоги, заставивший нас троих подпрыгнуть.

- Что это, черт возьми, такое? - фыркнул, мое сердце бешено колотилось.

- Входящий вызов на телефон Хендрикса, - ответил Майлз, постукивая пальцем по экрану. - Всем заткнуться.

- Босс, - ответил Хендрикс, и его бодрый голос наполнил машину.

- Джон сказал, у тебя есть новости для меня? - ответил бесспорный голос Макса Торна, подтверждая правоту Майлза, Хендрикс работал на Макса. И если он имел в виду Джона, разговаривавшего с Хендриксом ранее, то, без сомнения, он имел в виду нашего нового заместителя начальника, Джона Андерсона.

В ушах загремел гром, пульс ускорился. Я жаждал крови. Я бы перегрыз глотки всем троим, когда догнал их.

- Конечно, имею, - продолжил Хендрикс, не обращая внимания на то, что мы подслушиваем. - Помните рыжеволосую шлюху, на которую запал Джон?

Блейз.

Мой взгляд метнулся к Райли, ее брови понимающе приподнялись.

- Как я мог забыть, - фыркнул Торн.

- Да, ну, она наконец-то добыла кое-какие сведения. Я же говорил, что ее стоит оставить в живых.

- Эта гребаная сука! - Райли взвизгнула у меня за спиной.

Я должен был убить эту гребаную шлюху, когда у меня был шанс, я никогда не должен был позволять Райли убедить меня отпустить ее. Еще одно доказательство ее власти над принятием моих решений. Я свирепо посмотрел на нее, безмолвно говоря ей заткнуться, чтобы мы могли слышать.

- И что именно сказала Блейз? - ответил Торн, подтверждая, что мы говорим об одной и той же девушке.

- Вам понравится это, босс, она выдала местонахождение сопляка. Дэнни спрятал ее со старой шлюхой, владелицей ночного клуба, в котором раньше работала Райли, Дианой Брукс. Сейчас я еду к ней домой.

- Нет, - воскликнула Райли, и ее глаза мгновенно наполнились слезами.

- Черт, - прошептал Майлз, вторя моим мыслям.

- Хорошо, хорошо. Самое время сдвинуть дело с мертвой точки после того провала с засадой, - сказал Торн, звуча чертовски довольным собой. - Хорошо, забирай девчонку, Хендрикс. Чем скорее мы сможем использовать ее как приманку для Райли, тем скорее мы доставим Кая туда, где он нам нужен.

Я не собирался просто перегрызть им глотки. Я собирался не торопясь вырвать каждый из их органов из их тел, я собирался сделать их смерть медленной и мучительно болезненной.

- Отлично, если мне придется еще долго слушать, как он трахает Райли, думаю, я перережу себе горло, - прорычал Хендрикс.