Выбрать главу

Быстро, как вспышка, я тянусь за своим ножом и вонзаю лезвие в стол, и мальчики замолкают, уставившись на меня.

— Нам нужно поговорить о Лэйне в мастерской, – говорю я, стиснув зубы.

— Она знает, – говорит Лейн себе под нос.

— Что знает? – спрашивает Даз.

— Человека в лесу, – начинаю я.

— Ах. Точно. Мы знаем, что ты знаешь, – говорит мне Даз.

— Откуда вы знаете? – Спрашиваю я, задаваясь вопросом, говорим ли мы об одном и том же.

Даз и Ройс обмениваются взглядами, прежде чем Ройс говорит:

— Мы нашли то, что ты искала в ноутбуке Ди, прежде чем на тебя напали.

Я вздыхаю.

— Значит, человек в лесу - это тот человек, который ранил Лейни?

— Мы не говорим об этом, – сурово бросает Ройс, – и я предлагаю тебе тоже не говорить об этом.

— Знает ли Роберт... – начинаю я, но Ройс поднимает ладонь, чтобы я замолчала, что только еще больше выводит меня из себя. Такой высокомерный.

— Ты собираешься рассказать нам, что случилось с твоим лицом? – Ройс набрасывается на меня.

Я прикусываю губу, отказываясь говорить. Я просто не могу этого сделать. Произнесение этого вслух делает это реальным, и я просто не готова пойти на это. Проблема в том, что... признание одной правды опрокидывает первую костяшку домино в разоблачении других истин.

— Я так и думал, – резко говорит Ройс, сверля меня своими глазами. — Мы не говорим о том, что случилось с Лейни, и мы не говорим о том, что произошло в лесу. Понятно?

— Однако это все еще здесь, – возражаю я, указывая на свой висок. — Ты не можешь стереть воспоминания.

— Мы можем попробовать не говорить об этом, – заявляет Даз. — Но если ты готова рассказать нам, что с тобой случилось, тогда, возможно, мы могли бы открыться немного больше.

— Я не могу, – отвечаю я.

— Хорошо, – говорит Ройс, беря вилку и используя край, чтобы разрезать стопку блинчиков. — Тогда давай спокойно закончим наш завтрак.

Есть несколько моментов, когда никто не разговаривает, и нам поют серенаду под теплую болтовню людей за соседними столиками. Я беру нож со стола и убираю его обратно в ножны, и на мгновение взгляд Лейни встречается с моим. Я улыбаюсь, и он опускает голову, чтобы продолжить есть.

— Почему ты не можешь? – Глубокий хриплый голос Лейни нарушает тишину.

— Что? – Спрашивает Даз.

Лейн сосредотачивает свое внимание на мне.

— Почему ты не можешь рассказать о том, что с тобой произошло?

Я пожимаю плечами.

— Я просто не могу.

— Кого ты защищаешь? – его слова повисают в воздухе, прежде чем приземлиться, как свинцовый воздушный шарик.

— Никого, – лгу я, и тяжесть их изучающих взглядов почти невыносима. Почти. Конечно, они мне не верят, потому что иначе почему бы мне не говорить об этом.

В будущем, если они зададут этот вопрос снова, я могла бы ответить правдиво. Я могла бы даже рассказать им всю историю в ее самой грубой, самой болезненной форме.

Кого я защищаю?

Себя и доброе имя моего отца.

16

Даз

Как только мы возвращаемся в Дом братства, я раздеваюсь и прыгаю в душ, думая только о Чар. Эта девушка заводит меня. По большому счету, она определенно не самая красивая цыпочка в кампусе, но она самая интересная для меня. Каждый раз, когда я рядом с ней, мне трудно оторвать от нее руки, и я не могу перестать смотреть на этот шрам. Будь моя воля, я бы затащил ее в свою постель на несколько дней и трахал до тех пор, пока она не сможет ходить. Черт возьми, какие грязные вещи приходят на ум, когда я в ее обществе. Она ни хрена не представляет, как много я думаю об этом и что мне приходится практически сдерживать себя, когда я в ее компании.

Моя рука находит мой наполовину твердый член и начинает тереться по всей длине, представляя, как я трахаю ее раком и шлепаю по этой аккуратной заднице. Этим утром я был близок к тому, чтобы потрогать ее под столом в кафе, но у нее не было настроения немного поразвлечься. Но я надеюсь, что это настроение улучшится к тому времени, когда мы встретимся на нашей учебной сессии.

Моя рука движется быстрее, когда я мысленно возвращаюсь к тому моменту за завтраком, когда она вонзила свой нож в столешницу, и у меня тут же встал. Боже, если я не трахну ее снова в ближайшее время, мой член расколется посередине. Я кончаю на стену душа и смотрю, как моя сперма стекает по стене в слив. Просто еще один день.

Выключаю кран с водой, вытираюсь, оборачиваю полотенце вокруг талии и возвращаюсь в свою комнату дальше по коридору.

Когда я подхожу к своей спальне, мои инстинкты подают предупреждающие сигналы, и кожу на задней части шеи покалывает. Что-то не так. Кто-то находится в моей комнате.

Осторожно я подхожу к двери, и первым до меня доходит аромат духов, за которым следуют комки на моей кровати. Я беру с комода очки и надеваю их на глаза, чтобы получше рассмотреть того, кто осмелился вторгнуться в мою спальню.

— Привет, Даз, – хихикают они. Не одна, а две девушки. Голые и в моей постели.

— А. Хорошо…кто ты и почему здесь? Я узнаю одну из них по Кэм‐Холл, она шпион. В другой я не так уверен.

— Хочешь присоединиться к нам? – спрашивает одна из них, извиваясь под простынями.

— Да. Нет. Тебя кто-то прислал сюда? Ты не Эйприл? – Я чертовски сбит с толку по стольким причинам. Во-первых, все еще раннее утро. Во-вторых, они вошли в спальню Хантсмена без приглашения. В-третьих, Кто, черт возьми, впустил их в дом?

— Кто такая Эйприл? – спрашивает одна из них.

— Первоапрельская шутка, – заявляю я, отступая, чтобы посмотреть в конец коридора, не стоит ли там кто-нибудь с виноватой ухмылкой на лицах. В коридоре пусто, поэтому я подкрадываюсь к комнате Лейна и стучу в его дверь.

— Это я, братан.

— Да? – Я вхожу и нахожу его сидящим на краю кровати с блокнотом для рисования на коленях и углем между пальцами.

— У меня в постели две голые цыпочки. Ты что-нибудь знаешь об этом?

— Нет. – Это не в стиле Лейни подшучивать над кем-то, особенно если это касается грязных цыпочек. Но он мог что-то увидеть или услышать, пока я был в душе. — Ты серьезно?

— Да, ты можешь сам убедиться. Я пытаюсь выяснить, кто это подстроил.

— Может быть, ты мог бы спросить девушек, которые там лежат, – предлагает Лейн, ухмыляясь. — Или, может быть, они сами себя туда поместили.

Лэйни встает с кровати, направляется по коридору, я следую за ним, и прислоняется к дверному косяку, предпочитая не переступать порог.

— Привет, Лэйни, – перекликаются они вместе, и он вздрагивает.

— Кто вас послал? – Холодно спрашивает Лейн.

— Это сюрприз для Даза, – хихикают они.

— Ты не ответила на мой вопрос, – ударяет он.

— Мы не можем сказать, – отвечает одна из цыпочек, – но это как-то связано с расплатой.