Автомобиль уже давно уехал и девушка осознала, что ничего не смогла увидеть, что поможет ей. Джоан отошла в сторону, следуя к узким улочкам и не зная, что же делать дальше. Она остановилась у стены, оперевшись на неё рукой. У Джоан промелькнула мысль о том, чтобы найти людей из организации «Млада Босна», чтобы узнать, что случилось с Гаврилой, но понимала, что ответа ей никто не даст. Они не такие глупые.
Осталось только снова отправиться в будущее и залезть в архивы, чтобы узнать какого чёрта убийство не было совершено. Поэтому Джоан снова испарилась в воздухе, оказываясь в послевоенной Боснии и Герцеговине. В огромной сараевской библиотеке девушка замерла, смотря на стеллажи. Ей стоило найти словарь с боснийского на польский и после газеты с нужного времени, чтобы узнать всю информацию. Быстро пройдя через ряды, Джоан выхватила огромный словарь и направилась в архив, где замерла напротив папки с надписью «1914 godine». Взяв и её, Джоан уселась за деревянный стол и разложила на нём всё, что принесла.
Старые газеты вызывали непреодолимый интерес и Джоан прикоснулась к пожелтевшей бумаге. Она начала всматриваться в текст и фотографии и увидела огромный заголовок, который тот час быстро перевела — «Задержана организация ”Млада Босна„ и предотвращено покушение на жизнь Франца Фердинанда». Сердце ускорило свой ритм и Джоан начала читать текст дальше, сразу переводя его:
«За день до приезда австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда был задержан итальянец Альберто Бонмарито, у которого при себе оказались бумаги с подробным описанием убийства эрцгерцога и его жены. С помощью его же бумаг полиция смогла найти организацию ”Млада Босна„ и задержать двадцать человек. Сам Бонмарито предстанет перед судом через три дня».
Джоан сощурилась. Она перевернула лист бумаги и увидела фотографию молодого парня. Он смотрел на неё с некой злостью и агрессией. Внизу была надпись, что это Альберто Бонмарито, которого осудили на десять лет тюремного заключения. Джоан смотрела на фото и понимала, что это и есть путешественник во времени. Его задержали, ведь нашли бумаги, где было всё об убийстве. Сердце Джоан пропустило удар и она поняла, что должна спасти его.
* * *
Джоан вышла из здания библиотеки, заходя за угол и переместилась вновь в 1914 год, узнав перед этим по газетам в какой камере сидит Альберто. Эти идиоты даже фотографию этого места прилепили в газету и поэтому Джоан не составило труда переместиться именно туда. Оказавшись в тёмном здании, где были металлические двери, за которыми сидели заключённые, Джоан ступила неуверенно вперёд. Она не знала в какой из камер сидит Альберто, ведь это было время до того, как его осудили. Сейчас он ждал суда и своей участи.
Джоан неуверенно подошла к одной из дверей и медленно открыла заслонку, заглядывая внутрь. Сначала было тихо и девушка увидела человеческую фигуру в полутёмной камере. А после резкий удар по двери заставил сердце ухнуть вниз. Заключённый стоял перед ней, смотря в небольшое прямоугольное отверстие в двери. Это не был Альберто. Джоан отступила назад, закрывая заслонку.
Тихо пройдя к следующей двери, девушка вновь открыла заслонку и уже с большей опаской посмотрела внутрь. Она увидела парня, сидящего на кровати и не смотрящего в её сторону. По слабым очертаниям Джоан догадалась, что это Альберто и слегка улыбнулась.
— Альберто Бонмарито? — прошептала девушка.
Парень обернулся и послышался смешок.
— Sì, (с италь. «Да») — сказал спокойно он.
Джоан осознала, что Альберто с ней говорит на итальянском и мысленно выругалась. Языковой барьер начал пугать её, но ведь если он её отец, то должен знать польский.
— Przyszłam uratować was. (с пол. «Я пришла спасти вас»)
Альберто внезапно поднялся на ноги, оказываясь напротив двери, он сощурился.
— I don't understand you, — сказал он на английском, чем насторожил Джоан.
Значит, Альберто не знает польский.
— I came here to save you, — повторила Джоан на знакомом ей языке.
Альберто рассмеялся, а после тяжело вздохнул, скрестив руки на груди.
— Кто вы?
— Меня зовут Джоан Чарльстон, я путешественница во времени. Вы изменили историю и я увидела это.
— Но зачем пришли спасать? Вы же понимаете, что я легко могу выйти отсюда.