Выбрать главу

— Мэм… , — тихо сказал он.

— Я знаю, — ответила она через мгновение. — Но поддаваться этому не стоит. Я не думаю, что здесь есть на что еще смотреть, лейтенант. Проложите курс к аванпосту Ачула. Мы сбросим им наши отчеты, как только соберем все данные. А пока… я подготовлю рекомендацию о том, чтобы запрет на посещения Кавенто стал постоянным. Я не думаю, что кому-то нужно видеть такое .

Про себя первый помощник подумал, согласен ли он. Он выключил обзорный экран, убрав изображение клубящихся облаков пыли, которые теперь покрывали Кавенто, и начал прокладывать курс, как было приказано.

— Давай! Я хочу идти! — Мелисенда топнула ногой, но тут же пожалела об этом. На ней были сапоги, а не обычные тапочки на мягкой подошве, но плюшевый ковер под ногами заглушал звук добивалась.

— Вам просто нужен плащ, миледи, — сказала Джоали, ее горничная. Ее ровный голос и спокойные манеры еще больше разожгли нетерпение Мелисенды, но она уже давно поняла, что торопливость Джоали только замедляет ее шаги. Поэтому Мелисенда заставила себя стоять спокойно и не ерзать, пока служанка не принесла длинный шерстяной плащ с отороченными мехом манжетами и капюшоном, который закрывал ее лицо. Сам по себе плащ был бы слишком теплым, потому что стояла весна, и снег таял уже пару недель. Но Мелисенда знала, что без этого ее не выпустят за пределы внутреннего двора. И в любом случае, ей нравился тот взрослый вид, который плащ придавал ей. Она выглядела по меньшей мере на два года старше своих настоящих тринадцати.

Джоали вернулась и накинула плащ на плечи Мелисенды, затем принялась поправлять капюшон и подол, чтобы он лежал как надо. Мелисенда медленно вдыхала и выдыхала через нос, сохраняя полную неподвижность, пока служанка не закончила.

Джоали отступила назад, подмигнув и одобрительно кивнув.

— Вы готовы, миледи, — сказала она, самодовольно складывая руки на переднике. Внезапно Мелисенда поняла с полной уверенностью, что плащ, суета и медлительность были проверкой, сможет ли она сдержать свое естественное нетерпение. И она прошла ее. Несмотря на свое раздражение, она рассмеялась и, поднявшись на цыпочки, поцеловала служанку в щеку.

— Умница, Джоали. Я вернусь к ужину.

— Я знаю, что вы это сделаете, миледи, — сказала Джоали с той же безмятежной улыбкой. — Я поговорила с вашим сопровождающим.

— Конечно, вы это сделали. — Мелисенда закатила глаза.

— Ваш лорд-отец поручил вас моим заботам, миледи. Я сделаю все, что в моих силах, как для него, так и для вас.

— Я тоже люблю тебя, Джоали, — сказала Мелисенда, доставая из карманов плаща перчатки и поворачиваясь к двери. Джоали открыла ее и присела в реверансе, когда ее юная госпожа вышла из комнаты и направилась по коридору ко двору в самом сердце крепости Серсен.

Там ее ждал сопровождающий, держа под уздцы двух оремов из легендарной конюшни замка. Мелисенда почувствовала, что ее улыбка стала шире, и бросилась бежать к мужчине и животным.

— Брисио! — крикнула она, резко затормозив. — Ты сегодня назначен ко мне? Я так рада! Привет, сладенькая, — добавила она, протягивая руку, чтобы погладить бархатистый носик и длинную шелковистую бородку своей любимой овцы — ореме, которую Мелисенда назвала “”, еще когда только училась ездить на ней верхом. Она уткнулась носом в плечо Мелисенды и прикусила губами мех ее капюшона. Мелисенда откинулась назад, чтобы не получить удар рогами, и с раздраженным вздохом оттолкнула лицо Мист.

— Да, ваша светлость, — ответил Брисио, наклоняя голову и дотрагиваясь до кожаного ремня на груди своего колчана. — Вы готовы идти?

— Да! Наконец-то! — Сказала Мелисенда и, чтобы доказать свою правоту, без посторонней помощи взобралась на мягкое седло на спине Мист. Однако она подождала достаточно долго, пока Брисио проверит, надежно ли закреплено ее сиденье и правильно ли закреплены разъемные соединения ремней безопасности. , она прекрасно знала, что эта процедура не подлежит обсуждению, если она хочет отправиться сегодня на разведку в горы.