— Да, миледи, — сказал Брисио. — Ваша команда произвела все необходимые изменения для всех членов вашей семьи, и все готово к вашему приезду. И я думаю, что наш… друг скучает по вам.
— , — сказала она. — Я хотела подождать, пока все , чтобы сделать сюрприз Вальку. Но… — она замолчала и посмотрела на своего верного воина.
— Но, миледи?
— , - тихо сказала она, .
— Как пожелает миледи… .
— Да, я тоже так думаю.
Брисио был прав. ТАМ скучал по ней.
Мелисенде наконец удалось улизнуть в охотничий домик, чтобы осмотреть готовый и повидаться со своим странным другом и наставником во время одной из отлучек Валька. По мере того, как ее беременность прогрессировала, лорд Серцена часто находил предлоги, чтобы покинуть крепость и отправиться в путешествие со своей ближайшей группой подхалимов. Мелисенда чувствовала скорее благодарность, чем негодование. С уходом Валька у нее снова появилось что-то вроде свободы передвижения, которой она наслаждалась в детстве. Поэтому, когда он в очередной раз покинул ее, она велела своим слугам оседлать Мист и позвала Брисио и Джоали сопровождать ее на прогулку по перевалу. Вальк не позволял своей жене оставаться наедине с другим мужчиной, даже с одним из ее собственных охранников, поэтому Джоали стала постоянной спутницей Мелисенды.
Они втроем отправились в путь вскоре после того, как небо окрасилось в розовый цвет, и прибыли в охотничий домик к середине утра. Домик находился недалеко от крепости, но в глубине леса, скрытый с трех сторон складками склона и частично встроенный в скалу самой горы. Мелисенде было почти невозможно разглядеть его, пока они не подошли к парадным дверям.
Короче говоря, это было идеальное убежище, ставшее еще лучше благодаря радушному приему, который она получила от своих людей.
— Миледи Мелисенда! — Эдсен, деревянные двери в гостеприимную теплоту вестибюля Сторожки. Бывший бригадир подошел к ним, приветственно раскинув руки, и повел Брисио и Джоали дальше по коридору. в древнем жесте неизменной верности, предложенной и признанной. Затем он встал и пожал руки Брисио, а Джоали обняла его — а Мелисенда заметила, что его щеки вспыхнули румянцем.
— Рада видеть тебя, Эдсен, — сказала Мелисенда, мягко улыбаясь и спасая мужчину от его замешательства. — Я подумала, что мне стоит зайти и посмотреть, чем ты занимаешься в качестве моего управляющего.
— Я так рад, что вы это сделали, миледи, — сказал он. — Мы надеялись, что вы это сделаете. Зал был закончен несколько месяцев назад.
— Я хотела прийти… — сказала она и замолчала, , которые она испытывала.
— Леди Мелисенда в последнее время была очень занята, — вкрадчиво вмешалась Джоали. Мелисенда слабо улыбнулась и кивнула, хотя от ее внимания не ускользнул многозначительный взгляд, который ее горничная бросила на своего управляющего. Она также не упустила из виду едва заметный кивок своего , выражающий признательность. Если она не ошиблась в , Джоали только что пообещала Эдсену, что введет его в курс дела позже.
— Конечно, — сказал Эдсен. — Просто он спрашивал о вас. Он говорит и с нами, но он очень серьезно относится к своей клятве вашей светлости и говорит, что не сможет служить вам, если не сможет говорить с вами.
Сторожка действительно получилась прекрасным местом, размышляла Мелисенда, пока Эдсен вел ее и Брисио по главному коридору, который вел вглубь холма, к покоям ТАМа. Мелисенда знала, что ее людям пришлось прорубить этот проход в самой скале, но так было в высшей степени удобно. Стены были увешаны яркими гобеленами, а пол состоял из деревянных досок, отполированных до блеска в красивом ровном свете светильников, изготовлению которых их научил ТАМ. Мелисенда знала, что энергия — которую ТАМ называл электричеством — поступает от генераторной сборки, . .