К вечеру мы прошли под впечатляющими пролетами моста через залив Чесапик - в действительности, мостов два, восточный и западный - и, спустившись на несколько миль, вошли в реку Сиверн, минуя целый лес антенн ВМС, которые и глушили наш лоран. После чего пришвартовались к причалу в Аннаполисе, где много лет назад я впервые встал на стезю морехода, проходя вместе с дюжиной других молодых агентов из всевозможных тщательно законспирированных служб краткий курс судовождения, предназначенный для шпионов, которым, возможно, придется замочить ноги.
И вот сегодня, искусно подведя свое судно к причалу, я доказал, что не зря провел целых две недели в Военно-Морской Академии.
- Пожалуй, сюда стоит подложить еще один кранец... Нет, поближе к корме. Вот так, хорошо.
Я как раз управился - не без помощи Зигги - со швартовыми, когда раздался знакомый голос. Как следует оглядеться по сторонам я еще не успел, ограничившись тем, что, как обычно, мысленно отметил потенциально опасные направления, с которых мог действовать снайпер, да еще то, что нас направили пришвартоваться сразу за кормой огромного катера, который обогнал нас в канале. Теперь же, оглянувшись на упомянутое судно, я заметил на палубе невысокую фигуру, отдающую распоряжения рыжеволосому молодому человеку. Последний был занят закреплением огромного резинового кранца. Добившись желаемого результата. Лори Фанчер повернулась, дабы приветствовать меня.
- Утром я не узнал тебя за этой пластиковой завесой, - заметил я.
- К тому же ты наверняка был занят подсчетами, как близко можно меня подпустить, чтобы пристрелить наверняка, - сухо отозвалась она.
- Само собой разумеется. - Я оглядел огромное судно. - Занимаешься перегонкой?
На Лори были узкие мятые джинсы, свободная голубая майка, не первой чистоты. На щеке виднелась полоска смазки, но все это вместе взятое не лишало ее прежней привлекательности, и я ощутил мгновенное сожаление. Что ж, не впервые приходится встречать людей, вызывающих желание стать лучше и изменить свою жизнь к лучшему - намерения бесплодные и пустые.
Девушка кивнула в ответ на мой вопрос.
- Когда я вернулась домой, меня уже ждал заказ. На зиму ее нужно перегнать в Лодердейл, и я обратилась за помощью к Билли; мы уже плавали раньше... - она кивнула в сторону молодого человека, потом перевела взгляд на подошедшую ко мне Зигги. - Привет, я Лорри Фанчер.
- Зигги Кронквист.
Девушки не стали обмениваться рукопожатием, что, собственно, ничего не означало, девушки нередко опускают эту формальность. Тем не менее, мгновение они явно оценивали друг друга: Зигги гадала, что может связывать меня с этой щуплой загорелой девчушкой, а Лори недоумевала, где мне удалось откопать этот искалеченный экземпляр и успел ли я разделить с ним большую койку "Лорелеи-3". Правда, не думаю, чтобы последнее ее особенно волновало, просто девушек интересуют подобные вещи.
- Солидная у вас посудина, - заметила Зигги, кивая в сторону катера.
- Я только что рассказывала Мэтту, меня попросили перегнать ее во Флориду. Да, катер неплохой, если вам нравятся большие моторные суда, и вы спешите... Ох, это Билли Барнстоу.
Рыжеволосый мистер Барнстоу был облачен в не слишком опрятные, но удобные джинсы, обрезанные над коленями и порванную на плече вязаную зеленую рубашку с рисунком впереди. Это был круглолицый веснушчатый паренек, светлые вьющиеся волосы и открытая дружеская улыбка которого наводила на мысль о приятном члене команды, которого неплохо иметь на борту - однако, как и моя недавняя светловолосая знакомая, тоже идеальная спутница на первый взгляд, выглядел он немного чересчур положительно.
Достаточно было немного приглядеться и становилось ясно, что парень отнюдь не круглолицый толстячок и все две сотни фунтов его веса приходятся на крепкие мышцы. Еще более пристальный взгляд обнаруживал, что открытая мальчишеская улыбка сопровождалась холодным, спокойным и пристальным взглядом зеленовато-карих глаз. Я привык смотреть на людей, пристально, а потому сразу пришел к выводу, что не, хотел бы иметь у себя за спиной дружелюбного и радостного Билли Барстоу, даже если он якобы может быть отнесен к числу хороших парней. Дело в том, что я и сам как будто попадаю в эту же категорию, что не мешает мне, однако, получать от Мака весьма своеобразные указания. Откуда мне знать, какие указания получил в данный момент мистер Барстоу?
- Если хочешь сойти на берег и перекусить со своими друзьями, я пригляжу за судном, капитан, - сказал парень после того, как Лори представила нас. - Рад с вами познакомиться, мисс Кронквист, Мэтт.
Он развернулся - плавным, неуловимым движением - подхватил шланг и швабру и принялся мыть палубу. Это своего рода слабое место людей, плавающих на катерах, - они начинают драить судно, как только оказываются у причала. В отличие от яхтсменов, которые не испытывают такого нестерпимого желания как можно скорее избавиться от накопившейся соли, чем, пожалуй, напоминают настоящих моряков, тех, что пересекают океаны и не дрожат от страха, что случайная капля морской воды проест огромную дырку в палубе. Чего, кстати говоря, еще никогда не наблюдалось.
- Я хочу осмотреть двигатель, Мэтт, - сказала Зигги. - Мы прошли довольно большое расстояние. К тому же я еще не спускалась в моторное отделение - пора посмотреть, что оно из себя представляет.
Памятуя о ее больной руке, я вознамерился было предложить помочь управиться с тяжелыми люками, но передумал, осознав, что, во-первых, она проявляет деликатность и оставляет меня наедине с симпатичной мне девушкой, и, во-вторых, вовсе ни к чему своей галантностью обращать внимание на ее увечья.
Лори произнесла:
- Ладно, Мэтт, раз уж у нас есть на кого оставить наши суда, мы, капитаны, вполне можем прогуляться в ресторан. Есть тут одно вполне приличное заведение, всего в нескольких кварталах.
Я попросил Зигги не переусердствовать, пока буду прохлаждаться, а Лори махнула рукой Билли, чрезвычайно поглощенному своей работой.
- Где ты откопала этого типа? - спросил я у Лори.
- Билли? Ох, Билли всегда крутится где-то неподалеку. Мы уже работали с ним вместе. Он паинька.
- В отличие от меня?
Лори резко посмотрела на меня.
- Что верно, то верно, Мэтт. В тебе есть много хорошего и немало плохого, но уже паинькой тебя никак не назовешь.
- Как долго длится это всегда? - поинтересовался я.
Она нахмурилась.
- Что ты имеешь в виду?
- Просто любопытно. Как долго мистер Барнстоу крутится где-то неподалеку?
Она заколебалась.
- Мэтт, я...
Я вздохнул.
- Терпеть не могу обвинять симпатичную девушку во лжи, но ни за что не поверю, что этот рыжеволосый здоровяк всего лишь подручный, с которым ты некогда вместе резвилась в детском манеже. - Я сделал небольшую паузу. - Ты продемонстрировала присутствие здравого смысла, отказавшись и дальше участвовать в этой безумной операции и ограничившись исполнением исключительно своих договорных обязательств. Хотелось бы, чтобы ты и дальше держалась от всего этого подальше. Связь со скверными типами вроде меня однажды чуть было не стоила тебе жизни, разве этого недостаточно?
Лори сухо произнесла:
- Ничто не скрашивает жизнь девушки так, как радость мужчины при виде ее. - Не дождавшись моей реакции, она добавила: - Не понимаю, к чему ты клонишь, Мэтт.
- А клоню я к тому, что сей Уильям Барнстоу далеко не паинька, во всяком случае такой же паинька, как и я. Думаешь, мы не умеем узнавать друг друга? Думаешь, волк не узнает своего сородича? Или кобра не узнает другую кобру? Да я и в темноте унюхал бы этого парня.
Она порывисто открыла рот, чтобы ответить, но передумала и ограничилась тем, что сказала:
- Вот мы и пришли.
Мы остановились перед большим массивным зданием серого цвете, некогда, возможно, служившим в качестве ангара для судов. Установленное на сваях, оно возвышалось над одним из притоков реки Сиверн, на местном жаргоне именуемом ручьем, хотя в не избалованном водой штате Нью-Мексико, мы без колебаний назвали бы его рекой. Впереди имелся причал для посетителей, прибывающих по воде. Внутри у здания оказался необычайно высокий потолок, поддерживаемый старыми балками и перекладинами. Освещение можно было охарактеризовать как слегка приглушенное, достаточно приятное после ослепительного солнечного света снаружи. Тяжелые деревянные столы покрывали скатерти мягкого красного цвета.