- А написал это чудо в 1783 году знаменитый драматург того времени Фридрих Шиллер. А Вы знаете, что…
- А Айя придет? – грубо перебил лорда Ридо, намеренно показывая, что ему неинтересно слушать предысторию действия.
Шики сначала растерялся, но потом, заметив сестру в проходе, энергично кивнул:
- А вот она!
Куран обернулся туда, куда глядел Йоширо. Айя в темно-синем платье до пола, украшенном сверкающими стразами и облегающем ее точеную фигуру, важно и грациозно вальсировала между кресел и проходящих мимо зрителей, которые не стеснялись выказать свое восхищение ее красотой и оборачивались, когда она уже шла позади. Платье было на тоненьких бретельках, однако шею прикрывало шикарное, но не массивное колье из сапфиров, скрывая от глаз вампиров самое сексапильное, что могло привлечь их взор – пульсирующую венку. Айя осознанно выбрала прическу с подобранными вверх волосами, чтобы была видна ее фарфоровая кожа плеч и спины, но самое важное – именно венку на шее, она целомудренно скрыла от глаз, зная, что это вызовет немалый интерес к ее образу. У вампиров были свои определения красоты, и все упирались в жажду крови и то, насколько легко можно было ее получить.
- Сестра! – Йоширо помахал Айе рукой, показывая свою широкую улыбку. Девушка обаятельно улыбнулась, заметив рядом с братом чистокровного, и все с той же грацией пантеры проследовала к ним.
Честно говоря, вампирша не просто так выбрала сегодня такой соблазнительный образ. С той ночи, когда Ридо запечатлел свой поцелуй на ее губах, прошел уже почти месяц. Целый месяц волнений, переживаний, мыслей и дум хватило, чтобы понять – она неровно дышит к нему. Этот мужчина заполнял каждый уголок ее сознания, каждого встречного вампира она невольно сравнивала с ним. Его немного дерзкий стиль в одежде, казалось, невозможно было повторить. Его слегка насмешливая речь была такой притягательной. Его сумасшедшая улыбка вызывала благоговейный страх и восхищение в одно и то же время. А его глаза… Его разноцветные глаза приковали ее сердце к своему владельцу настолько крепко, насколько это было вообще возможно. И для него ей хотелось выглядеть все прекрасней и очаровательней с каждым днем.
Айя села по левую руку от Ридо, в то время как Йоширо сидел с другой стороны чистокровного. Шики запрокинула правую ногу на левую, и разрез на платье тут же поспешил открыть Курану вид на ее стройные ноги, поддерживаемые снизу изящными туфельками на высоком, но устойчивом каблуке. Ридо оценил этот жест. Он положил правую руку на подбородок и загадочно улыбнулся, а левой накрыл ладонь Айи, которая покоилась на подлокотнике, отчего девушка слегка вздрогнула. Куран попытался скрыть очевидную улыбку, но самодовольство было просто нарисовано на его лице.
Занавес дрогнул. Представление началось.
В течение нескольких часов актеры на сцене воплощали в реальность то, что некогда изложил словами на бумаге господин Шиллер, пытаясь нарисовать на своих лицах настоящие чувства и возродить на сцене ушедшую эпоху. Некоторые следили за действием с замиранием сердца, кто-то везде искал недочеты, но сама история захватила, пожалуй, всех. Айя намеренно не принимала участия в этой пьесе, хотя ей и предлагали главную роль, но это было одно из тех произведений, которые хотелось именно созерцать, но никак не играть самой.
Однако на этот раз – ибо смотрела она «Коварство и Любовь» далеко не впервые – мысли ее были далеки от сюжета. Мраморный холод руки чистокровного, обволакивающий ее ладонь, отвлекал от всех других дум. О чем он думал? Чего ему сейчас бы хотелось? Все чаще Айя ловила себя на мысли, что тяга к этому мужчине стала не только психологической, моральной и эстетической, но и физической. Она хотела раствориться в нем, почувствовать его тепло.
- Айя… - бархатный баритон чистокровного выкрал ее из мечтаний.
- М-м? – от резкой смены мыслей она едва ли была способна произносить членораздельную речь. Айя облизнула пересохшие губы и заглянула чистокровному прямо в глаза. Тот внимательно ее разглядывал и медленно выдавал то, что хотел у нее спросить.
- «Коварство и Любовь» - подходящее этой истории название. Коварство мешает влюбленным быть вместе и строить свое счастье. А как ты думаешь, может ли любовь быть построена на коварстве?
Неординарный вопрос поставил девушку в тупик. Она захлопала ресницами и непонимающе посмотрела на Курана, который молчал и не собирался ничего пояснять, в том числе и то, почему ему пришел в голову подобный вопрос, что интересовало Айю больше всего. «Ну почему он думает сейчас именно об этом, а не о любви вообще? Или обо мне в конце-то концов…» Вампирша вздохнула и тихо ответила, чтобы брат не слышал их разговор.
- Порой бывает так, что девушка поддается чарам мужчины, который ищет выгоду от отношений между ними. Это коварство с его стороны и любовь с ее. Но разве может она сопротивляться, если этот мужчина – воплощение ее желаний? Я думаю, если женщина влюбляется, то влюбляется в мужчину, которого она давно искала. Он ее идеал, а значит, что даже его коварства она не заметит.
- Но тем больнее будет ей потом, когда она узнает о его истинных намерениях… - как-то двусмысленно ответил Ридо и снова повернулся лицом к сцене, одновременно сжав ладонь Айи еще сильнее.
Подобные реплики оставили девушку в замешательстве. Она не могла установить причину такого любопытства, и уж тем более не могла подумать, что это как-то могло относиться к ней самой. Влюбленная душа ослеплена изяществом внешности и мужественностью духа предмета ее воздыхания. Остальное – словно не существовало. И мысли не приходило о том, что в будущем эта любовь сломит ее почти до самого конца.
После спектакля самым возбужденным из всей компании был Йоширо, чей рот просто не закрывался и вещал направо и налево, как же он в очередной раз восхищен действием. Ридо раздраженно пожимал плечами, всем видом показывая, как ему надоело слушать болтовню аристократа.
- Правда, актер, сыгравший отца главного героя, мне совсем не понравился. Нет в нем той должной дерзости и строгости, какой-то он вялый был.
- Шики, если ты не заметил, мы сейчас здесь все вялые, потому что очень устали. Не соизволишь ли ты заткнуться на пару часов?
Айя широко распахнула глаза и посмотрела на Курана непонимающим взглядом. Однако Шики совершенно не обратил внимания на грубые слова чистокровного и предпочел просто замолчать, как ему и было сказано. Однако долго это не продлилось.
- Шики! Шики Йоширо! – доносилось откуда-то из толпы выходивших из театра людей. Наконец распознав источник звука, аристократ заметил Ичиджоу Арату – сына главы Совета Старейшин, старого знакомого их семьи.
- А! Ичиджоу, - лорд остановился и махнул другу рукой, показывая, что ждет его.
- Привет! Как вам спектакль? О, Куран-сама, а Вас я и не приметил! – в голосе блондина слышалась смесь почтения и легкого страха.
- Да ничего страшного, я не сильно обиделся, - как-то совсем снисходительно ответил Ридо – по его бледному лицу можно было понять, что он сейчас слишком устал, и его не особо волнуют окружающие.
- Слушай, Шики, - заговорщицким полушепотом сказал Арата почти в ухо лорду, - есть дело к тебе.
- Срочное? – с подозрительным прищуром спросил в свою очередь мужчина, скрещивая руки на руки.
- Да. Ситуация выходит из-под контроля.
Примерно секунд десять эти двое не мигая смотрели друг на друга, пытаясь не засмеяться. Наконец лицо Йоширо осветила кривая улыбка, дающая понять, что тот сдается и играть в гляделки больше не намерен. Намек Ичиджоу был ясен: сегодня ночью их обоих приглашали на особую закрытую вечеринку для молодых аристократов, где главным развлечением будут прекрасные вампирши. Это было уже не первый раз. Время от времени кое-кто из высшего общества устраивал подобные мероприятия; некоторые настолько увлекались, что даже после женитьбы не отказывали себе в удовольствии посещать эти вечера. Арата был одним из них. Но и пойти туда один он тоже не мог – обязательно нужно было взять с собой старого знакомого, который если что и спину прикроет.