Выбрать главу

- Ты в гости к нам, Так-кун?

- Нет, я к Кана-куну, - честно ответил малыш, и на него тут же обрушился сердитый бас его дедушки.

- Как неуважительно, Такума, - Ичио покачал головой, строго глядя растерянному мальчику в глаза.

- Да ладно, Ичио, он же ребенок, ничего страшного, - ласково ответил чистокровный, гладя ребенка по голове. – Ну, беги, Канаме наверняка обрадуется.

Харука подождал, пока Такума скрылся за массивной входной дверью, а затем повернулся к аристократу.

- А ты не зайдешь?

Ичиджоу покачал головой.

- Я приехал только за тем, чтобы оставить у вас внука. Ничего страшного, если Такума побудет у вас несколько дней? Пока я не улажу все дела дома.

- Да, конечно, - ответил Харука и добавил уже более мрачно: - Соболезную.

Ичиджоу сначала удивился, но потом нахмурился.

- Откуда знаешь?

- Новости в вампирском мире расходятся быстро. Но, Ичио, неужели оно того стоило? Неужели как отец ты не мог просто объявить ему выговор?

Глава Совета посмотрел на чистокровного исподлобья и едва заметно покачал головой.

- Не мог.

*****

Медленно, нарочно задевая шелковистую кожу острым ногтем, Ридо вел пальцем по животу аристократки вниз. Остановившись у края черных кружев на нижнем белье, чистокровный сорвал его и бросил на пол. Айя завороженно следила за каждым движением Курана, дыша через полуоткрытый рот. Все так же медленно, поддразнивая и без того разгоряченную девушку, Ридо провел языком влажную линию от пупка до левой груди, покрыв ее наконец горячими губами и постепенно переходя от нежных поцелуев к болезненным покусываниям. Айя вздрогнула. Ридо прокусил ее кожу, и на поверхности показалась блестящая капелька багровой крови. Слизнув ее, Мужчина опустил губы на возбужденный сосок. Под кожей и сетью из вен тяжело и часто билось сердце.

Ридо приподнялся, закинул ноги Айи себе на плечи и резко вошел, наблюдая из-под чуть опущенных ресниц за реакцией девушки. Вампирша поморщилась от слегка неуютного ощущения наполненности, к которому до сих пор не могла привыкнуть. Сжав бедра девушки, чистокровный начал двигаться в ней, опуская ладони на ее ягодицы, затем на талию и снова возвращаясь к бедрам и коленкам. Когда Айя начала ловить воздух ртом, Ридо завел ее ноги себе за спину и лег, увлекая аристократку за собой. Шики простонала от резкой смены положения и зажмурилась, когда горячий член чистокровного до упора вошел в нее. Еще пара сильных толчков, и она поднялась, запрокидывая голову назад и сжимая ладонями, почти царапая, его живот, ведомая сладким ощущением истомы, поднимавшемся от низа живота вверх по венам.

- Занятия любовью гораздо приятнее репетиций, согласна? – спросил Ридо через пару минут после того, как отдышался. Айя не ответила, лишь улыбнулась и крепче обняла мужчину за плечи. Ридо осторожно убрал ее руки и встал с постели, собираясь привести себя в порядок. Недовольная, аристократка села и обиженно посмотрела на своего любовника.

- Куда ты?

Натягивая рубашку, Ридо удивленно посмотрел на девушку.

- Дела. У меня всегда полно дел, Айя.

- У моего брата полно дел, потому что он состоит в Совете. А ты сидишь у себя дома под охраной, чем ты можешь заниматься?

Ридо рассердился. Подойдя к девушке, он положил руки ей на шею и слегка сдавил. Коварная улыбка исказила его лицо.

- Именно этим я и занимаюсь – организовываю себе полную свободу, чтобы никто не посмел мне ничего приказывать. Вообще никто. И если ты будешь хорошей девочкой, то, возможно, через пару лет станешь женой самого могущественного в мире вампира.

Куран впился в ее рот, жадно засасывая губы, и Айя простонала в голос от резкой боли. В этот момент в дверь постучали, и слуга вежливым тоном сообщил, что прибыл лорд Шики.

- Наконец-то, - выдохнул Ридо и покинул комнату, ничего не сказал Айе. Та вздохнула и тяжело упала на постель. Любить чистокровного оказалось не так легко, как она думала с самого начала. Это чувство сжигало ее изнутри. И вроде бы душой она понимала, что в отношении Ридо к ней едва ли была искренность, но проклятое сердце не хотело слушать. Оно просто хотело любить, совершенно не задумываясь о том, что гораздо безопаснее для Айи было бы продолжить той жизнью, которой она жила раньше.

Заметив Йоширо, Куран смерил его грозным взглядом. Лорд встал и боязливо кивнул чистокровному.

- Слушаю тебя, - властно пробасил Ридо, присаживаясь.

- Ичио-сан попросил меня все рассказать Вам, Ридо-сама, - осторожно начал Шики, и когда Куран жестом предложил ему сесть, он в красочных и детальных описаниях пересказал ему все, что произошло.

Минуту Ридо неподвижно смотрел на своего собеседника, а потом разразился тем своим мерзким смехом, от которого Шики всегда морщился и хотел закрыть уши ладонями, чтобы не слышать его.

- Оказывается, у меня с Ичио больше общего, чем с родным братом! Он и глазом не моргнул, чтобы убить собственного сына, лишь бы ничто не мешало ему осуществить планы. Браво!

Куран зааплодировал, и совершенно неважно, что виновник такого восторга слышать его сейчас не мог.

- Передай ему мою благодарность, - приказал Ридо, ткнув в грудь Йоширо указательным пальцем. – Надо бы его наградить, так сказать, предоставить утешительный приз, но боюсь, не могу сейчас заниматься таким расточительством. А что с баром? Вшивые охотнички снесли там все до единого кирпичика?

- Они опечатали заведение, - коротко ответил Шики, пожав плечами. Ридо в ответ саркастично хмыкнул.

- Ладно, к черту его, оно не последнее. Главное, чтобы другие постепенно не были обнаружены. Моей будущей армии нужно будет чем-то кормиться, и искусственная кровь в таблетках совершенно для этого не годится.

Куран замолчал, ожидая реплики от аристократа, но тот сидел неподвижно, опустив взгляд вниз. Ридо закатил глаза и встал, чему последовал и Шики.

- В следующий раз таких задержек быть не должно. Ты тут же должен сообщать мне обо всем, что происходит. И кстати, Шики, - Куран внимательно посмотрел на вампира, - Айя сейчас у меня. И я думаю, ей нет смысла возвращаться домой. Пришли за ее вещами, пусть привезут сюда. В моем обществе ей гораздо комфортнее, чем в твоем.

Йоширо показалось, что его глаза полезли на лоб. Ридо сощурился и спросил так, будто он приказывал:

- Ты же не против, верно?

Шики лишь кивнул, перечить чистокровному не было смысла. Уже собираясь уходить, почти в дверях он решил задать вопрос.

- Ридо-сама, как долго Вы еще будете готовить нападение? Вы не посвящаете меня в свои планы, поэтому я…

- Шики, - строго перебил чистокровный, - я посвящаю тебя в ту часть планов, которую ты в силах выполнить, и ты будешь получать информацию по мере ее поступления. Но могу тебя заверить, что успешное выполнение моего же плана не зависит полностью от меня.

Йоширо удивленно вскинул брови.

- От чего же?

Размышляя, Куран окинул аристократа оценивающим взглядом компаньона и заговорщицким тоном сказал:

- Я жду, пока у моих «возлюбленных» брата и сестры появится ребенок.

*****

Харуке совершенно не понравилось, как Ичио вел себя при разговоре с ним. Как будто старик был доволен положением дел и лишь прикрывался неискренним траурным выражением лица. Что-то тут было не так, но Куран-младший никак не мог угадать, что именно. Он сомневался, что Ичиджоу мог быть доволен только потому, что раскрыл похождения своего сына и, убив его, дал урок всем, кто посмеет нарушить закон. Сын был сыном, и, наверное, существовало очень мало таких вещей, совершив которые, ребенок мог вызвать ненависть своего родителя, вплоть до желания умертвить его. И Арата вовсе не был одним из таких детей.

Эти мысли заставили его подумать о тех детях, которые сейчас находились в его доме. Сам себе задавая вопрос, куда Канаме и Такума могли запропаститься, он вышел из своего кабинета и спустился вниз. Проходя мимо библиотеки, он заметил там Джури, сидящую у жаркого камина с книгой.

- Где мальчики? – спросил Харука и попытался улыбнуться. Недавние события выбили обоих из колеи, и Куран знал, что его жена прилагает все усилия, чтобы не расплакаться. Джури слабо улыбнулась.