Выбрать главу

– Ярмарка? – Искренне удивляюсь я, – в честь какого праздника?

– Сегодня суббота, говорит Эмори. Приедут купцы.

– И из-за этого ярмарка? Да. Это новая традиция Фаррена. – Я знаю, раньше её не было. Так что пойдёшь со мной?

– У меня много дел. Боюсь, что не смогу.

– И чем ты тут занимаешься? – Эмори обходит кухню по кругу.

Я чувствую себя немного неловко.

– Хочу кое-чем разобраться, – говорю в неопределенно. – Ты же понимаешь, я не просто так сюда приехала.

– Да, понимаю, а для чего ты приехала?

– Хочу побыть одна…

– У тебя проблемы в браке? – Спрашивает Эмори.

Прямолинейно. Неприятно.

– Будешь ужинать? – Ухожу от ответа.

– Нет. Я зайду за тобой через пару часов?

Похоже что он не собирается отступать, схожу на ярмарку, постараюсь не вызывать подозрений.

– Хорошо. Эмори, а как там Зельда? Я хотела бы ее увидеть.

– Зельда вчера уехала, – говорит Эмори.

– Правда это странно? Я вернулась, а Зельда и Анна уехали.

– Ничего странного. Все ищут лучшей жизни.

– Ты прав. Мы все ищем лучшей жизни и ответы на вопросы. Правда Эмори?

Он неопределенно кивает и выходит из кухни.

Я слышу, как хлопает входная дверь, расслабленно выдыхаю.

Наконец-то.

Он ушел.

Я бы не хотела идти ни на какую ярмарку.

Я бы предпочитал остаться в этом доме, хоть и здесь я не чувствую себя безопасности, но тут есть подвал, книги и этот странный стол с надписями.

Я должна во всем разобраться.

Но в то же время я не хочу вызывать подозрения.

Вещей я с собой взяла немного, и подходящих для праздника нет. Самое приличное, что нашлось, это простое платье и темная мантия на плечи.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я собралась как раз к тому времени, когда к моему дому подошел Эмори. На этот раз дом его не пустила, встретила его на пороге.

– Идем? Ты готова? – спрашивает Эмори.

– Да, готова. – Эмори предлагает мне руку, но я отказываюсь.

– Ты же не забывай, я все еще замужем.

Эмори кивает и как-то грустно на меня смотрит. Мне не нравится этот взгляд. Интересно, сколько он знает о моих проблемах в браке? Интересно, сколько ему рассказала Селестия?

Когда мы подходим к центральной площади, то я не слышу привычные звуки веселой музыки, а в воздухе не витает аромат булочек с корицей.

На центральной площади стоит несколько ярких палаток, но ощущение, будто эту ярмарку собирали в спешке.

– Эмори, это вся ярмарка?

– Да, – говорит он, почесывая волосы у виска. – Сама понимаешь, Фаррен стал гораздо меньше, чем раньше. Люди разъезжаются. Не волнуйся, будет весело, я тебе обещаю.

Когда он говорит эти слова, на его лице появляется грусть. Чувствую, весело мне точно не будет.

Мы подходим ближе, и я вижу, что собирают ветки для ритуального костра. Странно, обычно подобное проводят на Мидсоммер. Но никак не сегодня.

Мы прогуливаемся мимо палаток, и Эмари предлагает взять что-то перекусить, но я отказываюсь, почему-то чувствую себя неловко.

Мы подходим к фонтану, я сажусь на лавочку.

– Хочешь, я принесу тебе горячий какао, а может быть чай, а еще тут делают чудесный можжевеловый пунш?

– Нет. Спасибо.

Я замечаю на себе взгляды прохожих, мороз пробегает по коже.

Эмори приносит мне стаканчик с можжевеловым пуншем и протягивает.

– Попробуй обязательно, он очень вкусный.

Я подношу стаканчик губам и вижу, что все замерли. Они смотрят на меня.

Эмори резко оглядывается, люди тут же начинают шевелиться.

Я попала будто в какой-то дурной сон.

Что же здесь происходит?

Не отпиваю и глотка, убираю стаканчик в сторону.

– Очень вкусный, ароматный.

– Ты попробовала? Попробуй еще. Он отлично согревает.