Выбрать главу

Я до сих пор ничего не слышала от Брайса, и это сводит меня с ума. Расхаживание по кухне не помогает, но когда звучит будильник, и я смотрю на свой телефон, чтобы увидеть, как Элай въезжает на подъездную дорожку, я чувствую себя немного лучше оттого, что он вернулся. У него есть ключ, и я дала ему код, чтобы попасть в дом. Трудно поверить, что я могу настолько ослабить бдительность, но с ним все по-другому. Это кажется правильным.

Я включаю телевизор, когда он входит в дверь с пиццей. Воздух наполняет запах сыра и чеснока, и мой желудок урчит в ответ. Я не могу вспомнить, когда в последний раз ела.

— Пахнет потрясающе, — стону я.

Я не могу не заметить, как рубашка облегает его загорелые мускулистые руки, когда он ставит коробку с пиццей на стойку. Он ловит мой пристальный взгляд, и медленная улыбка расплывается по его лицу, когда он притягивает меня ближе, целуя в лоб.

— Тебе нужно поесть, любимая.

Чувство, которое я испытываю каждый раз, когда он называет меня «любимая», неописуемо. Я беру несколько бумажных тарелок, и мы устраиваемся на диване перед телевизором, чтобы поесть. Он переключает каналы, пока я сосредотачиваюсь на своей пицце, мои мысли все еще мечутся между Элли и Далтоном.

Он останавливается на местной новостной станции, и у меня сводит живот, когда я вижу мужчину на экране.

— Губернатор Хант, спасибо, что вы сегодня с нами. Не могли бы вы рассказать нам о вашем текущем проекте для обездоленной молодежи? — молодая журналистка лучезарно смотрит на него, ее глаза сияют обожанием.

— Спасибо, что пригласили меня, Сандра. Мы строим...

Его голос затихает по мере того, как звон в моих ушах становится все громче. Моя кровь стынет в жилах, желудок сжимается, и пицца выскальзывает у меня из рук обратно на тарелку.

Брови Элая удивленно взлетают вверх, его взгляд сузился от беспокойства.

— Что случилось?

— Я... ничего особенного. Я в порядке, — мой желудок сводит от беспокойства, и я заставляю себя слабо улыбнуться, отодвигая тарелку дрожащей рукой.

Похоже, он собирается возразить, когда звонит одноразовый телефон. Спасенная звонком, я хватаю трубку и включаю ее на громкую связь.

— Брайс, что у тебя есть?

— Далтон бросил свой телефон за баром «Голубая лагуна». Я проверил запись службы безопасности и увидел, как он уезжает на красном «Мустанге».

Элай выглядит так, словно собирается что-то сказать, и я отмахиваюсь от него.

— Куда он направился оттуда?

— Найти это было нелегко, — ворчит Брайс. — Лейк-Фолс нужно больше камер наблюдения.

У меня сводит желудок. — Значит, ты его потерял?

— Я этого не говорил. Я взломал его телефонные записи, нашел номер, по которому он звонил последним, и отследил по нему местного жителя по имени Уилсон Рэндалл.

Мои глаза устремляются вверх, встречаясь со взглядом Элая.

— В последний раз его номер звонил на старом заброшенном складе на Сентрал-стрит. Сначала я подумал, что у него разрядился телефон или он отключил его из-за отсутствия сигнала, но потом я понял, что он использовал раптор.

— Раптор? Ты имеешь в виду, что-то вроде глушилки для сотового телефона?

— Совершенно верно, — в голосе Брайса слышится беспокойство. — Я пришлю тебе координаты. Я не уверен, что ты собираешься делать, Тесса, но будь осторожна.

— Всегда, — отвечаю я, завершая разговор.

— Не нужно смотреть на координаты, — серьезно говорит Элай. — Я точно знаю, что это за склад.

— Ты знаешь?

— Да, он принадлежит моему дяде.

ГЛАВА 33

ЭЛАЙДЖА

Серо-стальные глаза Тессы, широко раскрытые от шока, встречаются с моими.

— Это поместье — одно из многих, принадлежащих моему дяде Элвину.

— Подожди. Элвин Уокер? То есть отец Элли?

— Да, — отвечаю я. — Но зачем им туда ехать, и как это связано с моим дядей? Этим складом никто не пользовался годами. Элвин и Элизабет переехали в Северную Каролину после того, как близнецы окончили среднюю школу.

Я вижу, как в голове Тессы крутятся колесики. — Пойдем со мной. Я хочу тебе кое-что показать.

Я поднимаюсь вслед за ней по лестнице мимо ее спальни, и мы входим в комнату, от пола до потолка заставленную книжными полками. Полки забиты сотнями книг. Она тянется за экземпляром «Мясника и черного дрозда», и дверца распахивается. У меня отвисает челюсть, когда я понимаю, что это дверь. В потайной комнате за дверью хранится большая, впечатляющая коллекция огнестрельного оружия, ножей и другого оружия.