Платье Дженны выглядело так, словно сошло со страниц журнала. Перед ее мысленным взором предстали подесуа (Прим. пер.: шелковая ткань с матовым блеском) и кружево шантильи, юбка, поддерживаемая слоями кринолина, и шлейф, который тянулся в десяти футах позади нее, усеянный французским кружевом.
Дженна была похожа на викторианскую принцессу в этом платье, увенчанном фатой длиной в палец и короной из жемчуга. Берн будет очарован тем образом, который она представляла.
Однако сегодня вечером была репетиция ужина. Не совсем официально, но все же грандиозно. Элис выбрала надеть сегодня вечером серебряное платье на бретельках, и те туфли, которые она наденет завтра на свадьбу. У нее был соответствующий серебряный педикюр. Элис распушила свои локоны вокруг лица и нанесла легкий макияж.
Вертясь перед зеркалом, она любовалась тем, как короткая юбка колыхалась вокруг ее ног. Идеально. Бастиан вошел в комнату, когда она закончила собираться.
Он остановился и восхитился.
– Ты похожа на лунную богиню. Сияющая серебряная звезда в черной ночи.
Элис шагнула в его объятия и запечатлела поцелуй на его губах.
– Спасибо тебе, дорогой. Это так мило.
– Пожалуй, я надену темно-серый костюм. Тогда мы будем соответствовать друг другу.
Элис рассмеялась.
– Звучит замечательно. Можно я посмотрю, как ты переодеваешься? – спросила она, играя бровями.
– Думаю, что нет, – сказал Бастиан, похлопывая ее по заднице и подталкивая к двери. – Если ты останешься, мы опоздаем на вечеринку, а я никогда не опаздываю. Это неприемлемо.
Элис притворно надулась.
– Ты совсем не веселый, – ответила она, выплывая за дверь и посылая ему воздушный поцелуй.
На этот раз, когда Себастьян и Элис прибыли в дом Берна, свита не встретила их на крыльце. Вместо этого их ждала сестра Берна, Джулия, а ее дочь, Сара, висела на боку мамы на платье. У Берна было пять сестер, и все они были подружками невесты на свадьбе.
– Входите, – крикнула она. – Вся банда уже здесь. Мы вышли на заднее крыльцо. Слишком много народу, чтобы поместиться внутри. Все дети здесь. – Джулия рассмеялась. – Надеюсь, ты к этому готова.
Элис взглянула на Бастиана и заметила легкий зеленый оттенок его кожи. Она взяла его под руку.
– Не унывай, лютик. Все будет не так уж плохо. Дети просто очаровательны.
– Ты когда-нибудь видела медвежат, Алисия?
– Я была с Сарой. Она просто маленькая куколка.
Бастиан посмотрел на нее с жалостью.
– Тебя обманула эта миловидность. Это маленькие геллионы, замаскированные под ангелов.
Элис ткнула его локтем в ребра.
– Расслабься, это будет весело.
– Как корневой канал.
Элис вздохнула.
– Палка в твоей заднице снова показалась.
Себастьян хмуро посмотрел на нее сверху вниз.
– А что ты будешь делать, когда у нас появятся собственные дети? Они тоже не понравятся тебе? – спросила она.
– Мои щенки будут хорошо воспитаны, – объявил Бастиан с мягкой улыбкой. – И я буду любить их больше всего на свете.
Он наклонился и нежно поцеловал ее.
Элис похлопала его по щеке.
– Продолжай так думать, мистер Волк. Ты такой милый, когда бредишь.
– Идем, – сказала Джулия. – Все уже ждут.
Элис и Себастьян поднялись по ступенькам и последовали за Джулией на заднее крыльцо. Вот черт! Себастьян был прав, полный хаос. Берн, Джайлз и Мартин стояли рядом с барбекю, держа в руках пиво. Запах жарящегося мяса заставил волка Элис встать и обратить на него внимание.
«М-мм, проголодалась».
«Так ты собираешься выбрать именно это время, чтобы поговорить со мной?»
Волчица мысленно пожала плечами.
«Раньше мне было нечего сказать».
«Надо было догадаться, что я получу волка с таким настроем».
«Надо было знать это, детка».
«Черт».
Два стола для пикника были заняты медведями-сестрами Берна и их парами, Гансом и женами Джайлза и Мартина, а по всему заднему двору бегали медведи всех размеров и форм, и это действительно были медведи. Дети были не в своей человеческой форме. Это были медвежата. Катались по траве, лазали по деревьям, рычали, ревели, дрались друг с другом. Элис сделала шаг назад за Себастьяна.
– Я же тебе говорил, – сказал он. – Все еще думаешь, что они очаровательны?
Элис выглянула из-за его плеча.
– Ну, тот, что висит вниз головой на дереве, довольно симпатичный, – хихикнула она.
Дженна заметила ее и помахала рукой.
– Элис! Слава богу, что ты здесь! Мне нужна маргарита! Возьми блендер, девочка.
– Укажи мне верное направление, – сказала Элис.
– Сюда.
Дженна подошла и схватила ее за руку, таща на кухню.
– Ты можешь поверить в этот бедлам? Если я переживу завтрашний день, это будет просто чудо.
Элис обняла ее.
– Все будет хорошо, девочка. Я обещаю. Еще один день, и ты навсегда станешь миссис Хелмс. Это стоит всего этого, верно?
Дженна вздохнула и счастливо улыбнулась.
– Да, это чего-нибудь да стоит.
Элис обхватила ладонями ее лицо.
– Я тоже так думаю. А теперь, как насчет маргариты?
– Давай наполним бокалы.
Элис смешала ледяные напитки, и они вынесли кувшин обратно во внутренний дворик. Через несколько минут приехали родители Дженны, а затем и священник. Джимми, старший сын Джулии, снова принял человеческий облик и загнал детей в загон, пока взрослые готовились к предстоящей церемонии.
Все прошло гладко, и через полчаса священник ушел. Затем началась вечеринка. Еды хватило бы на целую армию, пива и выпивки, много смеха и веселья.
Все это продолжалось до предрассветных часов. Элис и Себастьян вернулись домой в тумане радостного хорошего настроения и алкоголя.
***
Элис воткнула последнюю шпильку в волосы Дженны и схватила лак для волос.
– Закрой лицо и не шевелись ни единым мускулом.
Элис обрызгала бетонное трюмо ураганным взрывом. Это не сдвинется с места, даже если ветер будет дуть со скоростью сорок узлов.
– Хватит уже, – закашлялась Дженна. – Прическа уже кирпич.
Элис положила руки на плечи Дженны и посмотрела на них обоих в зеркало.
– Ты такая красивая, – сказала она, смаргивая слезы.
– Не смей плакать! – выговорила Дженна. – Если ты заплачешь, я тоже заплачу, и мы обе испортим макияж.
Элис прижала их щеки друг к другу.
– Плакать? Сука, ты же знаешь, что я никогда не плачу.
– Да, конечно. И река Чикаго не зеленая в День Святого Патрика.
Дженна рассмеялась.
Элис отвернулась, чтобы скрыть свои эмоции, и подняла вуаль. Она мягко поместила паутинное создание над кудрями на голове Дженны, стратегически закрепив ее шпильками.
– Когда Берн увидит тебя, у него отвалится челюсть.
Дженна встала, поворачиваясь из стороны в сторону перед зеркалом.
– Ты действительно так думаешь? Я не выгляжу толстой?
– Если бы я думала, что ты почувствуешь, как я отшлепаю тебя по заднице через все это платье, я бы положила тебя на колени и отшлепала! Ты выглядишь потрясающе. Ты не толстая. Ты соблазнительная и красивая, и Берн любит тебя. Он смотрит на тебя, как на тарелку мороженого, которое хочет съесть ложкой.
Дженна улыбнулась с мечтательным выражением в глазах.
– Он такой замечательный, Эл.
– Да знаю я, знаю. Ты же сама мне говорила это много раз.
– Я так рада, что ты здесь, – сказала Дженна, обнимая Элис.
– Я тоже. Ни за что на свете не пропустила бы это.
– Я рада, что ты тоже наконец-то спарилась. У нас не было возможности поговорить об этом. Как у тебя дела с Бастианом?
Элис отрицательно покачала головой.
– Спаривание – это хорошо. Сегодня я больше ничего не буду говорить. Сегодня твой день. Давай сосредоточимся на этом.
– Что…
– Нет, этого не случится, чика. Потом будет достаточно времени для драмы. – Элис почувствовала, как Дженна прощупывает ее психические щиты. – Прекрати! Нечестно пытаться заглянуть в мои мысли.
– Черт возьми, ты слишком сильна для нового оборотня, – сказала Дженна.
– Не забывай, что я не такой уж новичок, как ты думаешь. Я уже много лет занимаюсь телепатическим общением.
– А, ну да. Ты фрик.
– Эй, никаких обзывательств. Это же день твоей свадьбы.
Их прервал стук, и Джулия просунула голову в дверь.
– Они уже ждут нас внизу, – сказала она. – Я думаю, что Берн сейчас шагами протрет дыру в полу.
– Тогда лучше не заставлять его ждать, – сказала Элис. – Мы бы не хотели, чтобы он изменился и покусал гостей.
– Ха-ха, – сказала Джулия. – Большинство гостей медведи и волки. Они не похоже на людей.
– Ну, он может съесть родителей Дженны, – рассмеялась Элис.
– Это совсем не смешно! – огрызнулась Дженна.