Выбрать главу

– О! Милорд герцог, это еще одно письмо от королевы Альбы. Она обижена тем, что вы не потрудились пригласить ее на турнир.

– И кому оно адресовано?

– Воину, который именует себя Красным Рыцарем, – ответил Нестор, прочитав то, что было написано на обороте.

– Верни как неправильно адресованное, – распорядился герцог. – Будь вежлив и сообщи ей о моем нынешнем титуле. Выгадай мне немного времени.

– А это донесения наших разъездных офицеров, которые находятся у пришедших из-за Стены, – доложил Афанасий.

Он держал пачку тонких затертых листков, доставленных имперскими почтовыми птицами.

Герцог так и вцепился в них. Забрав бумаги, он сказал морейцу-секретарю:

– Опиши своему Мегас Дукасу свои контакты с пришедшими из-за Стены, да покороче, – приказал он.

– Милорд, в племенах за Стеной у нас имеется примерно несколько дюжин разведчиков.

– За имперской Стеной? Или по всей длине? – перебил герцог. – Как насчет ее альбанской части?

– Милорд, мы оба разумные люди, – сказал Афанасий. – Если нужен однозначный ответ, то я вынужден просить более четких инструкций. Как можно, полагаю, заключить из моего колебания.

– Кто из нас солжет, если я похвалю тебя за искренность? – улыбнулся герцог.

Открылась дверь, и стало видно, как в коридоре беззвучно смеется сэр Майкл. Бент, стоявший на часах, ухмылялся.

– Майкл! Не вернешься ли ко мне в ученичество? Мне надо обсудить кое-какие планы. – Герцог улыбнулся и отхлебнул чуть теплого вина.

В притворном испуге Майкл приложил руку к груди.

– Обсудить ваши планы? Вам нездоровится, милорд? – Он покачал головой. – Я буду бесконечно рад. И тоже хочу кое-что обсудить.

– Говори, – сказал капитан.

– Капеллан уже едет? – спросил тот.

– Может пожаловать со дня на день. У меня есть два письма от приора. Полагаю, нам достается паршивая овца под стать нашему шутовству. Раз без священника мне никак, то я, пожалуй, возьму у него.

– Придете ли вы на мою свадьбу? – выпалил Майкл.

Оба секретаря продолжили трудиться, прикинувшись ветошью.

– С красавицей Кайтлин? – осклабился герцог. – Обязательно. Куда?

– Может, в казарменную часовню? – нерешительно предложил сэр Майкл.

– Я подведу ее к жениху? – хищно улыбнулся Красный Рыцарь.

Майкл отреагировал, как всякий юноша, – свирепо зыркнул, и взгляды их скрестились, как мечи, но оба расхохотались.

– А как быть с подарками? – осведомился капитан. – С золочеными одеждами для невесты? Майкл, твой отец собрался купить корову.

– Не могли бы вы оплатить их в счет моего жалования? – спросил сэр Майкл.

Просьба была странная, ибо годы не касались капитана, но все же он был недостаточно стар, чтобы стать ему отцом и платить по его счетам. Майклу сделалось неловко, и он отвел глаза.

– Еще я должен передать слова Кайтлин о том, что кое-кому из ребят не нравится ваш новый титул, – добавил он.

Герцог подал Тоби знак налить вина.

– Пусть тоже берут себе титулы, когда завоюют герцогства.

– Вы пьяны? – осведомился Майкл.

Капитан подлил себе немного.

– Возможно, – ответил он покладисто.

– Боже ты мой, милорд.

Майкл умолк и посмотрел на капитана – серьезно уже взглянул. Под глазами у того залегли тени, а сами они казались старческими. Его капитан – его надежда и опора – был напуган. Озабочен. Зол.

– В чем дело? – спросил Майкл.

Капитан прищурился на него.

– Ни в чем, – сказал он, но лицо его исказилось, словно жевательные мышцы зажили собственной жизнью. – Я с этим разбираюсь, – добавил капитан.

– Значит, что-то неладно, – заключил Майкл.

– Моя нагрудная пластина продырявлена, как игольница, а мне некогда заглянуть к оружейнику, – сказал герцог. – Это первое в списке моих невзгод. О да, у нас есть город, где жителей триста или четыреста тысяч, но меньше двух тысяч солдат для наведения порядка и обороны стен. Население не доверяет нам, а шпионов в этом дворце столько, что, может статься, каждое мое слово доходит прямо до бывшего герцога, Аэскепилеса и всех их многочисленных прихвостней. Цены на зерно растут, этруски хотят получить торговые концессии для снятия блокады, писем из Альбы нет уже две недели, а принцесса не считает меня ни мужчиной, ни рыцарем – только орудием. – Он откинулся на спинку, выхлебнул вино, и Тоби вынул из его руки кубок. – А в приятном списке то, что ты женишься, а значит, будет пир, и нашему войску, клянусь всем святым, пир остро необходим.

– Может быть, перестанете величать себя герцогом? – спросил Майкл.