Выбрать главу

От этих слов по спине начинают бежать мурашки еще сильнее, чем от мыслей, на какие изощрения придется пойти, чтобы проследить за старым герцогом. Улыбка на лице королевы становится лишь шире, а затем она отворачивается, отправляет кусок мяса в рот и принимается тщательно пережевывать.

— Я беспокоюсь о вас, ваше величество.

— Как трогательно, — фыркает королева и делает глоток вина. Откладывает приборы и промокает рот салфеткой прежде, чем повернуться к Блатте. — Только не делай этого сама, ладно? У тебя слишком нежные руки для подобной грязной работы. Найми кого-нибудь более умелого.

После мурашек наступает холодный пот.

— Но я… Даже не знаю, где искать…

— Рекс, даруй мне сил, — вздыхает Нереис, возводя взгляд к потолку. — Найди любого эрла в казармах, скажи, что дело деликатное и особо срочное. Там тебе и подскажут пару-тройку надежных людей. В самом деле, Блатта, милая, всем когда-то приходится впервые заказывать чужую жизнь.

Королева чокается своим бокалом со стоящим рядом с Блаттой пустым бокалом, и этот звон остается у последней в голове, пока Нереис подзывает слуг из дальней части столовой и приказывает накрыть обед еще и на баронессу.

— И принесите ей вино. Больно она бледная.

40

С неба моросит противный дождь, из-за которого смоляные волосы Виренса вьются еще больше, чем обычно. Он пытается пригладить их, но они лишь больше намокают и раздражают его. Впрочем, дело не в мороси и не в кудрях.

— И почему нужно было заняться этим именно сегодня? — недовольно говорит он, тихо обращаясь к стоящему рядом Грисео. — Погода явно против того, чтобы весь двор отправился на службу.

— Таков порядок, ваше высочество, — выдержанно отвечает гвардеец, держа не до конца зажившую ладонь на эфесе меча. — Без благословения епископа мы не сможем выдвинуться в путь, к тому же, ее величество хочет показать горожанам, что та кровавая баня, которую они устроили, совершенно не пугает двор.

Виренс фыркает, стараясь выглядеть как можно более невозмутимо. Но правда в том, что даже после недели обысков, дознаний и пыток, устроенных в каждом доме, герцог Парвусский становился все мрачнее, а первичный азарт и желание проявить себя и выслужиться перед явно утрачивающей к нему интерес королевой сменился тихим ужасом и осознанием того, что именно сделала толпа.

А ведь он видел часть этой толпы.

Он выходил к ним в ту ночь, когда они явились к воротам замка и требовали справедливости.

Что, если бы они потребовали его голову? Если схватили бы его тогда?

Виренс нервно сглатывает и зачем-то снова приглаживает пушащиеся от влажности волосы. Жест получается чуть более дрожащим, чем ему хотелось бы, но Грисео ничего не замечает.

— Ты уверен, что улицы безопасны? — спрашивает он, косясь на гвардейца. — Для дам, разумеется. Моя главная задача — обеспечить полную безопасность и комфорт для ее величества.

— Будьте спокойны, мой принц. Ночью улицы, ведущие к Площади Властителя, были тщательно досмотрены, а солдаты заступили на свои посты. Ее величеству ничего не угрожает.

Впрочем, как и вам.

Виренс почти что читает это во взгляде Грисео, и от этого становится так некомфортно, что он оставляет гвардейца стоять в стороне и направляется в сторону собравшихся неподалеку от королевы членов совета. В последние дни Нереис вдруг потеплела к нему: перестала смотреть мимо и игнорировать его слова. После утренней присяги снова начала подзывать к себе и сжимать его ладонь в своей. Отсутствие Змея, постоянно вертящегося у нее за спиной, явно пошло их отношениям на благо.

Прошлой ночью она даже выдернула его из постели, послав за ним одну из служанок, и он взял королеву прямо на полу, покрытым ковром, совсем не по-королевски.

До прибытия в Парвус можно отложить все разговоры о войне. Нечто такое она ему и сказала, накручивая короткие пьющиеся пряди его волос себе на палец. Прибудут в Парвус — и потом она обещает своему главнокомандующему обстоятельный разговор.

Ему хочется надеяться, что она пустит его на штурм города. Что хочет заставить его ждать, предвкушать, обдумывать, а потом приподнесет ему щедрый подарок. Мысли о том, как он триумфально берет вражескую столицу, а потом кладет к ее ногам, нравятся ему так сильно, что ради воплощения их в реальность он согласен помолчать и потерпеть.