Глава 5 Волчья схватка
Глава 5. Волчья схватка
l'heure entre chien et loup.
Перевод с франц. – Время между псом и волком.
Рассеяв звёзды, бесконечность
Нависла пропастью огней...
Тоскует Бог, ликует Вечность,
Листая дни календарей…
Атака волка безупречна,
Как будто мною движет чёрт…
Отваги сладкая беспечность
Сильнее морфия влечёт.
Пусть враг силён и пусть ужасен,
Как сотня бешеных собак,
Я сам не менее опасен…
Я – волк, а значит, не слабак.
Пусть кровоточат в схватке раны,
Ещё остры мои клыки…
Я презираю лишь капканы,
И в драку лезу от тоски!..
( «Атака волка безупречна», Дмитрий Вайсбеккер)
Волк – единственный из зверей, который может пойти в бой на более сильного противника.
Но... Если он потерпел поражение, то до последнего вздоха смотрит в глаза победителю. После этого умирает.
На лесной поляне возбужденно передвигалась по кругу большая стая собак. По прерывистому дыханию, по их громкому периодическому скулежу и перебежкам было видно, что они чего-то до ужаса боятся. Уже почти десяток окровавленных, порванных собачьих трупов лежало на снегу. Некоторые из раненых псов еще дышали, уже не двигаясь и с остекленевшими глазами. Несколько бились в предсмертной агонии. Сбоку от стаи подвывал и рвался в бой огромный черный пес, постоянно находясь при этом под прикрытием собачьей толпы. В середине импровизированного круга стоял большой серый угрюмый волк.
Но и в этой незавидной для него ситуации он казался царем зверей – гордый, величественный, непреклонный, презрительно смотря на подло окруживших его собак. Готов победить или умереть. Стоял, без попыток бежать, или выть, или визжать о пощаде. Волк стоял один – спокойный, собранный и решительный, с ощетинившимся загривком и прочно расставленными на земле ногами, внимательно наблюдая за врагами и готовый к атаке. Выражение его пасти напоминало презрительную усмешку, хотя это был, вероятно, всего лишь обычный боевой оскал. По грозному рыку волкоподобной собаки, которая трусливо пряталась за спиной стаи, и которой следовало бы стыдиться такого поведения, стая бросилась на него, наверное, уже в десятый раз.
Могучий серый зверь стремительно и неуловимо бросился навстречу – раздался ужасный звук челюстей. Внезапный прыжок, уворот от клыков, удар мощной лапы…Он рвал их плоть сверкающими огромными клыками и, казалось, смерть отступила от него в ужасе. Раздалось несколько предсмертных воплей, прежде чем собачья свора отпрянула от волка, оставив снова на снегу дергающиеся трупы. Он снова стоял – величественный, неукротимый, неподвижный, решительный и… невредимый.
Ветер бил в лицо от сумасшедшего бега. Адреналин в крови зашкаливал и азарт вытеснил окончательно разум. Кайф! Как же классно преследовать дичь. Особенно когда она быстра и жаждет выжить. Особенно когда есть шанс для неё всё же выжить в схватке, а это делает охоту ещё более сладостной. Быстрота, ловкость и победа. Конечно, сильный противник гораздо приятнее, но он редок. Бегущий волк издал резкий рык. Со стороны могло бы показаться, что так он высказывает чувство досады... могло бы, если бы кто-то слышал и знал волчий язык. Прыжок – и стремительная лань превратилась в окровавленный содрогающийся кусок мяса для волка. Большой кусок. Охота окончена. Волк внезапно замер и превратился в мужчину. А самое «приятное» – тащить добычу домой. Теперь уже человек фыркнул с досады. Ну, хоть недельку отдохнул от стаи. Вспомнился анекдот про чукчу-охотника. Как с русским ходил на медведя, а разбудив, побежал от зверя. Русский перестал бежать, встал и убил зверя. На что чукча сказал:
– Умный, да? Теперь сам тащи тушу до избы.
– У меня это исключается, – со вздохом подумал мужчина, – за мной любой зверь побоится бежать. Жаль. Радует, что до дома уже рукой подать, да и дичь он гнал в правильном направлении. Вожак будет доволен и тем, что я расскажу, да и моим быстрым возвращением.