Сатурниане, ошеломлённые свирепостью пиратского нападения, стали отступать обратно в корабль.
— За ними! — крикнул Торн, давая знак рукой. — Не позволяйте им спрятаться в корабле и закрыть люк!
Ганнер бросил вперёд гаситель, который был у него в руках, и он, как распорка, не дал люку закрыться. Люди Торна ворвались в корабль.
Схватка продолжилась внутри корабля и через десять минут была окончена. Застигнутая врасплох, не готовая к нападению сатурнианская команда не смогла сдержать натиск команды Торна. Дюжина сатуниан была убита, остальные сдались и подняли руки вверх. Как только люк корабля был задраен и заработали оксигенераторы, Торн снял шлем и приказ пленным сделать то же самое. Взволнованный Торн внимательно осмотрел их угрюмые, зелёные лица. Но его ждало разочарование. Ни Дженка Чирлея, ни Ланы не было на корабле!
— Где Чирлей и девушка? — с яростью спросил он мрачного капитана сатурнианского крейсера.
— Чирлей ушёл вчера, он взял с собой двух матросов и пиратку, — глухо ответил капитан. — Они пошли к тем горам на западе.
— Чирлей обнаружил там залежи радита? — нетерпеливо воскликнул Сол Ав. Сатурнианин неохотно кивнул.
— Да, после того, как мы приземлились здесь, Чирлей долго настраивал наши спектроскопы и наконец установил, что месторождение радита находится где-то в тех горах. Он взял девушку с собой, потому что он считает, что она точно знает, где находятся эти залежи, хотя она говорила, что это не так.
— Значит мы должны подождать, пока Чирлей не вернётся сюда с радитом и схватить его! — сказал Ганнер.
— Нет! — воскликнул Торн. — Чирлей вёрнется с радитом, но он вернётся без Ланы! Мы сами должны последовать за ним!
— На нашем корабле? — быстро спросил старый Стилико.
Торн покачал головой.
— Мы не можем его использовать. Напоминаю, это единственное безопасное место на Эребусе, где можно приземлиться. Мы должны идти пешком, в скафандрах.
Он заметил, что при этих словах, глаза сатурнианского капитана на миг вспыхнули довольным и злорадным блеском. Торн мигом нахмурился.
— Вы пойдете с нами, — с подозрением в голосе сказал он зелёнолицему капитану.
Сатурнианин побледнел.
— Я не пойду! — выдохнул он. Выражение удовлетворения мигом исчезло из его глаз. — Я не сделаю этого!
Торн схватил его за горло.
— А почему бы и нет? — спросил он, внимательно глядя капитану в глаза. — Чего ты боишься? И с чего это у тебя вдруг стала такая довольная рожа, когда я сказал, что мы пойдём пешком в эти горы?
Сатурнианин молчал, бессильная злоба и страх исказили его лицо.
— Говори, или я заставлю тебя самого прогуляться туда! — пригрозил ему Торн.
Угроза подействовала.
— Я скажу! — прохрипел он. — Если вы пойдете в эти горы без защиты, вы погибнете. И эта пустыня, и те горы, и всё на Эребусе, кроме этой металлической скалы, всё радиоактивно. Эребус — радиоактивный мир. Вот в чём тайна пиратки, и вот о чём никто не знал. И корабль, который приземлится в любом месте за пределами этой скалы, сам немедленно станет радиоактивным, подвергшись облучению поверхности планеты. И та же участь постигнет человека, который сойдет с этой скалы без защиты, эта металлическая гора — единственное нерадиоактивное вещество на всей планете!
Глава XVII
В сияющей пустыне
Радиоактивный мир! Мир, в котором каждый атом испускал потоки смертоносной радиации из-за естественной или вызванной радиоактивности и спустя огромные промежутки времени спонтанно распадался на более легкие атомы! Вот что было тайной Эребуса!
Это известие ошеломило и планетёров, и старого Стилико со всеми его пиратами. Все они молча смотрели друг на друга, удивленные словами сатурнианского капитана.
— Это невозможно! — не выдержал наконец Джон Торн. — Целый мир из радиоактивных элементов, этого не может быть!
— Это правда! — воскликнул капитан со страхом. — И девушка знала это. Её отец, старый космический пират Мартин Кейн, обнаружил это, когда прилетел сюда поколение назад. Если бы он не приземлился на эту гору, он был разделил участь всех тех, кто прилетал сюда раньше, и его корабль и он сам сразу же облучились бы, в первые же секунды после приземления.
— Но почему, дьявол её дери, эта одинокая металлическая скала одна единственная на всей планете остается нерадиоактивной? — воскликнул Ганнер Уэлк, на его массивном лице застыло недоверие. — Это какая-то бессмыслица.
— Мне кажется, я понимаю почему, — вдруг сказал Сол Ав, проницательно блеснув зелёными глазами. — Я внимательно осмотрел чёрный металл, из которого состоит эта скала, пока мы поднимались по ней. Это астериум.