И в то же время он прекрасно понимал, что с их работой другой возможности может и не быть. Он жалел о слишком многом в этой жизни, чтобы потом еще и сожалеть о не сказанном ей. Баки поймал себя на мысли, что не хочет, чтобы эта ночь заканчивалась.
________
Роджерс вернулся на базу, когда уже близился рассвет. Зайдя в комнату Тессы, он понял, что девушки нет, хотя коляска, предоставленная Старком мирно стояла в углу. Первая мысль, мелькнувшая в голове, оказалась реальностью, когда Стив обнаружил, что и Баки нигде нет. Мужчина выдохнул, взъерошив волосы.
Он доверял другу, поэтому старался отбрасывать неприятные подозрения. Вернувшись в холл, Кэп не находил себе места. Всматриваясь подножие их базы, он заметил Баки, спокойно несущего Тессу на руках. Стив покачал головой, усмехнувшись.
Конечно же всему есть разумное объяснение, Баки не мог отказаться от своих слов. Если он обещал, то следовал этому до конца. Это было одной из основ их старой дружбы. И все же Стив ревновал, как бы ему не хотелось, это отрицать.
Поэтому, когда двери лифта открылись, он остался на месте, наблюдая из темноты холла. Тесса, поддерживаемая Барнсом за талию, старательно шагала, широко улыбаясь.
В парке, когда до Баки стало доходить, насколько близко была Тесса к их общему прошлому, он перевел тему на одно из самых невинных воспоминаний. Как оказалось, девушка вообще с трудом ориентировалась в том времени, когда они практически не вылазили из совместных заданий.
Пока Баки в свойственной ему манере повествовал свой рассказ, он поднял Тессу на руки, унося от места их постоянных тренировок. Сегодня должен был вернуться Роджерс и им следовало быть вовремя, чтобы не возникло никаких проблем.
- Так значит, - засмеялась Тесса, перешагивая порог лифта, - ты меня тащил оттуда буквально за шиворот?
- В общих чертах, да, - ответил Баки, позволяя девушке практически полностью идти самой, лишь слегка поддерживая ее. - Я так и не понял, почему ты так хотела разнести все к чертям, но вид у тебя устрашающий.
- Великая и злая Тесса, - гордо подняла голову девушка, улыбнувшись.
- Нет, скорее маленькая и злобная ведьма-потрошитель, - отметил Барнс, наконец, замечая Стива.
Тесса на мгновение растерялась, но затем радостно улыбнулась. Глаза Кэпа стали мягче и он перехватил девушку из рук Баки, заботливо не давая ей упасть.
- Стив, - пробормотала Тесса, уткнувшись носом в его рубашку. - Рада, что ты вернулся.
Волнения Стива на мгновение отступили под нежность девушки. Ее руки обвили его торс, не желая отпускать. Она была счастлива и хотела делиться этим со всеми, кто ей был дорог - она снова могла переставлять свои ноги.
- Ты не устала? Такая нагрузка сразу, - отметил Стив, но по глазам девушки понял, что такое путешествие для нее не первое.
- Нет, все хорошо, - мягко улыбнулась Тесса, прикрыв глаза, когда мужчина убрал выбившуюся прядь волос с ее лица. - Правда на большие расстояния я так себе ходок, пришлось просить Баки помочь.
- Давай я отведу тебя в комнату. Тебе надо отдохнуть., - Кэп задумчиво кивнул другу. - Спасибо, Джеймс.
Тесса вздохнула, вновь оказываясь под непробиваемой опекой Стива. Поцелуй коснулся ее макушки и Роджерс подхватил ее на руки. Барнс отправился на кухню, понимая, что его друг далеко не в восторге от увиденного.
А так же ловя себя на мысли, что следовать договоренности с Кэпом ему становится все труднее.
Глава 5
Барнс сидел в кресле, откинувшись на спинку. Запрокинув голову, он все снова и снова прокручивал воспоминания из того отеля. Потом возвращался к их последней ссоре, когда сказал Тессе, что она холодная. Он долго думал над своими словами в тот вечер. А ведь она просто была не готова, старалась обойти острые углы, не причиняя никому из них боль. Но тогда Баки переполняли другие эмоции.
Тесса не сказала Стиву о том, что было между ними. Не рассказала о том, как Баки открылся ей после того злосчастного внепланового задания. Мужчина горько улыбнулся, закрыв глаза.
- Ты идиот, Барнс, - сказал он самому себе.
Они вдвоем со Стивом требовали от Тессы определенности, обложив с обеих сторон, даже не давая времени подумать. И в итоге, борясь за свои чувства, они только навредили ей.
В холл вошел Стив, устало потирая переносицу. Баки знал, что тот не упустит возможности, чтобы напомнить об их договоренности. И не ошибся.
- Я поверил в твою честность, Баки, - начал Роджерс. - А ты так все ловко провернул прямо под моим носом.