- И я так понимаю, что ей предложил то же самое, - сказал Кэп, выдохнув.
- Да, - коротко ответил Барнс.
- И что она ответила?
- Согласилась.
Стив выжал улыбку, кивнув другу. Внутри накатила тяжесть, оседавшая на грудную клетку. Вот она, окончательная точка. Они разойдутся, как в море корабли, пересекаясь может быть на каких-то праздниках. И это чувство черным пятном охватывало его сердце, едва не перекрывая радость за друга. Он окончательно терял Тессу.
_________
Здание ничем не отличалось от окружающих. Совершенно неприметное, с небольшой табличкой, говорящей о названии кампании. В соседнем доме была небольшая кофейня, придававшая еще больший контраст тому, что скрывалось за стенами.
Группа людей, удерживая по паре стаканов свежего кофе в руке, спешили обратно в главный офис "Хартии Лерней". Кто-то рассказывал шутку, и тихий смех то и дело вспыхивал в компании сотрудников. Бизнесмен обернулся, привычно улыбнувшись. В руках он удерживал небольшой рабочий портфель.
- Что ж, мне пора - сказал Галлеар, вновь пытаясь уложить пальцами волосы.
Ветер нещадно трепал его некогда аккуратную прическу. В голосе слышались едва уловимые нотки волнения. Баки окинул взглядом вход за спиной Оливера, отмечая, как горстка людей поднимается по ступеням. Один из последних идущих кинул серьезный взгляд в их сторону, на какую-то секунду замешкавшись.
Первый есть. Несомненно охрана была практически полностью из числа людей Гидры. Стив перевел взгляд на Барнса, который превратился в стальное изваяние. Одежда скрывала бионическую руку, не привлекая к себе внимания, но и без этого мужчина ловил на себе взгляды. Он был напряжен, как тетива, натянутая до предела.
- Выходишь через главный вход через двадцать минут, - произнес Стив, пожимая руку бизнесмену. - Если задерживаешься, кто-то из нас поднимется по запасному ходу.
- Лучше тридцать минут, - качнул головой Галлеар. - Они сначала проверят все, а потом отведут в сторону его кабинета. Хорошо, что документы о нашей договоренности всегда с собой.
- Предусмотрительно, - отметил Роджерс, отпуская его руку. - Услышишь выстрелы, значит это Баки.
- Не сомневаюсь, - дежурно улыбнулся Оливер, покидая их общество.
Барнс закатил глаза, шумно выдохнув. Здесь было слишком много лишних людей, чтобы палить в открытую. Поэтому шутка не особо пришлась ему по вкусу. И все же, если они будут проникать в здание, то несколько шей свернуть все же придется.
Галлеар уверенной походкой миновал лестницу, показывая охраннику личный пропуск. Он был у всех членов клуба и обычно охрана была осведомлена о таких. Один из крупных мужчин зашел с бизнесменом внутрь здания. Либо Хаймшит подготовил ловушку, либо не успел оповестить своих людей о возможном прибытие врагов.
- Надо как-то рассредоточиться, - качнул головой Баки. - А то мы как белое пятно.
- По отдельности мы больше привлечем внимания, - парировал Стив. - Сейчас мы просто разговариваем. Прохожие.
- Ты видел нас со стороны? - усмехнулся он.
- Ну если ты перестанешь пытать людей взглядом, то станет немного легче.
- Еще никто не жаловался, - хмыкнул Барнс.
- Они просто не успевали тебе сказать, - усмехнулся Роджерс. - Ладно, давай разделимся. Я пойду к заднему входу, оценю обстановку.
- А я пойду выпью кофе, - ответил Баки. - Сольюсь с толпой.
- Успокойся, мы здесь ненадолго.
Стив хлопнул друга по плечу, уходя тем же маршрутом, что они и пришли. Он видел поворот, который, если верить картам, что предоставил Галлеар, как раз бы вывел к стене за зданием. А дальше дело ловкости. Баки помедлил, но затем так же двинулся в сторону кофейни.
Кэп знал, что для друга скученность людей была одним из самых неблагоприятных факторов. Барнс видел врага едва ли не в каждом, поэтому был напряжен. Но в то же время никто лучше него не определит угрозы прежде, чем станет поздно реагировать.
Стив миновал два поворота, достав телефон, будто звонит кому-то. Одна из проходивших мимо девушек смущенно улыбнулась ему. Мужчина ответил тем же, сворачивая в небольшой проулок. Это был тупик. Мусорные баки стояли вдоль стены здания, разделенные по видам отходов. Об экологии здесь заботились на очень высоком уровне.
Взяв небольшой разгон, Кэп преодолел стену, оказываясь на другой стороне. Взгляд прошелся по углам домов, проверяя на наличие камер. На первый взгляд все было чисто. Хотя Стив и догадывался, что так просто не будет. Скорее всего, они просто были хорошо замаскированы. И всё же, мужчина продолжил свой путь.
Баки заказал крепкий кофе, расплатившись. Он попытался расслабиться, отходя к небольшому уличному столику. Мерно помешивая сахар, мужчина то и дело осматривал приближающихся к зданию людей. В основном все представляли собой сотрудников, возвращавшихся с ланча. Двое ничем не примечательных мужчин в серых строгих костюмах стояли возле основания лестницы, беседуя.