Выбрать главу

– Это должно быть комплиментом?

– Ну…да.

Лия ухмыльнулась. У меня встал. И это меня она называла непутёвым.

Её руки прошлись по моей груди, как будто прикосновения ко мне не возбуждали меня сильнее.

– Тебе нравится всё, что ходит на двух ногах.

Я снова развернул её, в этот раз рассматривая всё от её высоких чёрных каблуков и до края юбки.

– Твои ноги – одни из лучших, что я когда-либо видел.

– Я должна быть оскорблена.

– Но ты не оскорблена.

Она не ответила, потому что я был прав. И она знала это.

– Кисс, ты чертовски привлекательна! Мои руки опускались ниже по её рукам, к талии, к бедрам, пока я притягивал её ближе и ближе. И она позволяла мне это. Как соблазнительно.

– Я обещал тебе полный комплект от Джека Карсона. Мы поужинали. Мы танцуем. Осталась только одна вещь.

– И какая же?

– Моя любимая часть вечера.

– Мечтай дальше.

– О, не сомневайся, Кисс, после сегодняшнего вечера только об этом я и буду теперь мечтать.

И она тоже. Её сбившееся дыхание выдавало её. И ей было интересно узнать, каков я. Она могла узнать. Я бы забрал её из ресторана, забросил в машину и доставил домой. Сомневаюсь, что когда-то у неё была ночь, похожая на ту, что я собирался предложить. Она бы кричала моё имя и восхваляла мой член еще до того, как мы бы закончили.

И то же самое было бы утром.

Именно так Джек Карсон ублажал женщин, которым повезло понравиться ему.

К чёрту музыку. Я поднял её подбородок, глядя на её полураскрытые полные губы. Мне нужно было её убедить.

Я поцеловал её снова. Не так, как в прошлый раз во время тренировки. Это не было каким-то юношеским позёрством, лишь бы свести её с ума и сломить её оборону. Это был поцелуй, обещающий ей всё то, что она никогда не ожидала испытать.

Страсть.

Жажду.

Возбуждение.

Дикий, чувственный секс.

На вкус её губы были сладкими, как вино. Я никогда не целовал девушек с губами настолько мягкими. Да и вообще, я редко целовал девушек. Обычно их губы целовали мой член.

Лишь мысль о том, как Лия встанет на колени, откроет рот и будет нахваливать меня в промежутке между мягкими прикосновениями своих губ, чуть не заставила меня кончить.

Чёрт.

Кто дал этой женщине такую власть надо мной?

И почему я до сих пор не вытрахал это из неё?

Её язык кружил вокруг моего. Я притягивал её ближе и ближе.

И вдруг… вспышка.

Вспышка камеры. Быстрая, назойливая вспышка.

Я знал, какая это была камера. Уже слышал такой звук затвора. Я оторвался от Лии в то время, как придурок с камерой протискивался по танцполу.

Официанты оттащили его, но он успел ухмыльнуться Лие.

– Как насчёт фотографии в Ironfield Almanac, детка? Последняя шлюшка Джека Карсона? Не ты ли одна из тех, что были в аварии?

Ярость. Я был в ярости. Такую агрессию я испытывал только тогда, когда игровые часы отсчитывали последние секунды последнего матча на чемпионате, а мои соперники радовались моей прерванной подаче.

Этот ублюдок оскорбил Лию.

Она вскрикнула в то время, как я ринулся к нему. Но моей целью не было свернуть ему шею, и лишь поэтому он остался в живых.

Я схватил камеру и бросил на пол. Линзы разбились, но сама камера не разлетелась, пока я не сломал её ногой. Фотограф ругнулся. Я схватил Лию за руку и увёл с танцпола, в то время как фотограф разразился громогласными ругательствами.

– Что ты творишь? – зашипела она.

– Увожу тебя отсюда, – я кивнул метрдотелю. Он знал, куда прислать счёт за ужин, – Никто не имеет права так говорить с тобой.

И больше не посмеет.

Даже если это ненастоящие отношения. Даже если мы притворяемся.

Лия была настоящей леди, мать его, и она заслуживала гораздо большего, чем ярлык шлюхи.

Она заслуживала кого-то лучше меня.

Глава 5

Лия

Джек был зол.

Больше чем зол. Разъярен. Ярость, которая сделала мою работу его публицистом чрезвычайно трудной.

Обычно его худшие скандалы носили сексуальный характер. Иногда у него были небольшие проблемы на поле. К счастью, у него была только одна физическая ссора с момента подписания контракта с Рэйветс, и даже это было урегулировано быстро и спокойно.

Повезло тому, кто перешел ему дорогу.