- У тебя все получится, - пообещал мне Гарри и даже слегка неуверенно погладил по голове, пытаясь утешить.
- Конечно, получится, - улыбнулся я и решил переключиться на более веселую тему. – А давай попробуем сделать что-нибудь магическое?
Глаза мальчика тут же загорелись интересом:
- Что?
Я вернул нас в реальный мир и поставил Гарри на пол:
- Может, зелье какое-нибудь сварим?
Мальчик тут же согласился, и я начал доставать все необходимое из сейфа. В виртуальности магические предметы я старался не хранить, чтобы чакра на них не повлияла, да и в реальности следовало проявить осторожность. Гарри просмотрел все волшебные вещи еще в тот день, когда я их только купил, и больше всего ему понравились книги с двигающимися картинками, правда, их приходилось убирать в запираемые ящики стола, чтобы горничные во время уборки не заметили и не начали задавать вопросов. А вот купленные мной палочки Гарри не подошли – сыпали сердитыми красными искрами или холодели, хотя мальчику и удалось зажечь на них люмос. Так что я решил подождать ту остролистовую с пером феникса. Интересно, мне она тоже подойдет?
«Зельеварить» мы с Гарри устроились на первом этаже в одной из неиспользуемых комнат. Мальчик под моим руководством тщательно подготовил все нужные ингредиенты и начал добавлять их в котел, строго следуя рецепту, который мы нашли в книге «Шуточных отваров и зелий». И через полчаса мы получили «ярко-розовую жидкость с явно выраженным сладким запахом», как и было сказано в инструкции. Если верить книге, то у нас получилось Летучее зелье, которое являлось одним из основных компонентов волшебной жевательной резинки и давало возможность ненадолго подниматься над полом на полметра.
Я первым попробовал варево, оказавшееся почти безвкусным, и на миг почувствовал в теле приятную легкость. Но ощущение быстро прошло, потому что магия стремительно растворилась в чакре. Когда я убедился, что ничего ядовитого мы не сварили, Гарри тоже выпил порцию ярко-розовой жидкости.
Мальчик засмеялся, ощутив внутри легкую щекотку, и подпрыгнул. Его ноги тут же оторвались от пола, и Гарри взмыл в воздух, словно был воздушным шариком, наполненным гелием. Перекувырнувшись, он оказался вниз головой и встал ногами на потолок:
- Смотри! Я теперь тоже как шиноби!
Кажется, порция зелья была рассчитана на взрослого человека, поэтому на ребенка подействовало сильнее, раз он смог подняться почти на три метра. Но действие силы тяжести не исчезло совсем, и Гарри медленно начал падать вниз. Он замахал в воздухе руками, словно крыльями, пытаясь удержаться на высоте, но ничего не получалось. В какой-то момент он просто завис посреди комнаты, будто в невесомости, дрыгая ногами и руками и заливаясь смехом. Я легонько подтолкнул его, и мальчик медленно закружился вокруг своей оси, пытаясь восстановить равновесие.
- Что здесь происходит?! – вдруг раздалось от двери.
У слуг сегодня был выходной, и они разъехались по домам. Но у Мэри собственного дома не было, и поэтому она проживала прямо в особняке в выделенных ей комнатах. Я знал, что она может услышать нас, ведь мы с Гарри вели себя довольно шумно, но ничего не предпринял, потому как хотел посмотреть на ее выражение лица.
Гарри, наконец, удалось достать рукой до пола, и он смог перевернуться вверх головой. Но строгая домоправительница и на него слегка испуг наводила, так что мальчик непроизвольно выпрямился и вытянул руки по швам:
- Мы тут… эээ… - от резкого движения он снова начал всплывать вверх и так и не придумал, как это можно назвать.
- Статут о секретности не позволяет нам разглашать эту информацию, – развел руками я. – Но вот если вы сами догадаетесь, чем мы тут занимаемся, то совсем другое дело.
Кстати, в магическом праве действительно был такой странный пункт – не родственникам волшебника информацию о магическом мире разглашать нельзя, а вот если маггл сам догадался, и при этом магу требуется его сотрудничество, то подобное законом не возбранялось.
- Кстати, если хотите, угощайтесь, - я кивнул на котел с остатками зелья. – Эта штука на полчаса дает способность невысоко летать.
- Вы всерьез думаете, что я буду это пить? – поджала губы Мэри.
- Я бы выпил, - хмыкнул я. – Жаль, что в силу физиологии на меня не действует.
- Это… - девушка неопределенно повела вокруг рукой и неуверенно спросила, - это все… магия?
- Бинго! – ответил я. – Как насчет того, чтобы отметить вашу поразительную проницательность стаканчиком Летучего зелья?
- Слишком уж настойчиво вы пытаетесь меня им напоить, - подозрительно посмотрела на меня домоправительница.