Выбрать главу

Неожиданно на его ироничный комментарий насчет себя девушка отреагировала гортанным смехом и оперлась на забор позади парковой лавочки.

— Осознание — верный путь к исправлению.

— Это же мне всегда говорила учительница математики, когда я обещал, что никогда больше не буду забывать домашнее задание, — слегка скривился он.

Ее смех оказался заразительным. Девушка продолжила:

— И как, помогло?

Эндрю растерялся, увидев хозяйку ресторана в таком приподнятом настроении, и некоторое время подыскивал слова, но решился выдавить из себя лишь короткое:

— Не совсем.

— Ага.

Брук пристально посмотрела на него, скрестила ноги и с любопытством спросила:

— И что вы теперь намереваетесь делать?

— С забытыми домашними заданиями по математике? — Он рассеянно пожал плечами: — Мне тридцать пять уже исполнилось. Не думаю, что меня могут взять под домашний арест или лишить карманных денег.

Она фыркнула. Это была словно музыка для его ушей.

— А я и не подозревала, что вы юморист.

— Это один из многих моих талантов.

Удивительно, Эндрю даже не обиделся, когда она хитро пропела:

— Собственно, мне было интересно спросить, Дрю, чем вы собираетесь заняться. Ведь судя по всему, вы здесь застряли на некоторое время.

Эндрю вздохнул, постарался убедительно улыбнуться и добродушно хлопнул по спинке лавочки:

— Это место довольно уютное, и я спросил себя, не стоит ли с вами договориться насчет номера еще на несколько дней. — Он слабо улыбнулся.

Брук ответила не сразу. Она так задумчиво посмотрела, что Эндрю немного занервничал. Когда девушка наконец открыла рот, у него закралось подозрение, что она наверняка обиделась на то, как он скептически отреагировал на ее дом.

— Вы уверены, что вы выдержите в «Крэб Инн»?

— Что вы имеете в виду? — Эндрю притворился, что не понял.

Лицо собеседницы приняло загадочный вид:

— Как же это было? Разве вы не говорили, что большинство гостей сбегут как можно скорее, только завидев «Крэб Инн»?

Эндрю почти смутился:

— Тут вы, наверное, что-то перепутали.

— Нет, я совершенно точно помню ваши слова, — любезно заверила она его. — Может быть, вам больше придется по вкусу жилье у миссис Шнайдер?

— Миссис Шнайдер? — Он подозрительно поморщил нос. — Это та дама с бесчисленным количеством кошек?

— Точно, — весело кивнула она.

— Разве вы не сами мне рассказывали, что у нее есть странная привычка купать гостей?

Девушка вяло помахала рукой перед лицом, едва не лопаясь от смеха:

— Не всех гостей. Подозреваю, что такую сервисную услугу она оказывает только гостям мужского пола.

— Это успокаивает, — крякнув, ответил Эндрю. — Я вправду думаю, что лучше…

Широко улыбнувшись, Брук его перебила:

— Совершенно случайно я встретила ее всего полчаса назад в супермаркете и рассказала о вашей плачевной ситуации. Миссис Шнайдер заверила меня, что она будет очень рада, если сможет вам помочь.

Эндрю взглянул на девушку, стиснув зубы. Он понял, отчего у нее такое хорошее настроение. Она просто насмехалась над ним.

— У меня аллергия на кошек, — дерзко соврал он.

Ее взгляд сиял от удовольствия:

— Это не проблема: у миссис Шнайдер сибирские длинношерстные коты. Насколько я знаю, они совершенно не вызывают аллергии.

Эндрю заскрипел зубами:

— Вы хотите, чтобы я вас умолял, что ли?

— Что за чепуха, — радостно возразила она ему. — Кроме того, вы наверняка не представляете, как все будет.

Эндрю тяжело вздохнул и взглянул ей в лицо:

— Вам кажется честным выдворять меня подобным образом после того, как я похвалил ваш сэндвич?

Теперь, наверное, настал черед Брук смутиться. Но ей такое было нипочем. Без угрызений совести она ударила носком по крошечной гальке, и та медленно покатилась по тщательно выложенной плитками мостовой.

— Вы уж извините, Дрю. Но я думаю, вы не можете отличить похвалу от кулинарного рецепта.

Девушка скривилась, словно выпила стакан рыбьего жира, и нехотя произнесла:

— Вы можете и дальше снимать у меня комнату.

— Но?

— Нет никаких но, — покорившись судьбе, кивнула она ему и отошла от лавки. Казалось, она вновь хотела сесть за руль фургона.

— Вы снова убегаете? — удивленно поинтересовался Эндрю, наблюдая, как девушка заправляет прядь волос за ухо.

— Мы же не можем просто спокойно сидеть у залива и расслабляться, — возразила она ему.

полную версию книги