Выбрать главу

Дрю не мог не рассмеяться и заметил:

— Наверное, я должен расстроиться из-за того, что вы не желаете выходить за меня замуж? Дебби приложила столько усилий, объясняя мне, как тяжело здесь молодым женщинам найти себе партнера.

В какой-то миг он испугался, что девушка упадет замертво. Но у нее только отвисла челюсть, Брук испуганно уставилась на него, словно Дрю превратился вдруг в монстра. В конце концов она встряхнулась, словно мокрая собака, и проскрипела, потеряв самообладание:

Что она вам рассказывала?

Эндрю пожал плечами и ответил вопросом на вопрос:

— Я должен чувствовать себя польщенным из-за того, что мне рассказали о падающем уровне рождаемости в маленьких городках штата Мэн? Мне показалось, что она меня хотела уломать на незащищенный секс.

У Брук еще сильнее покраснело лицо, потом она проворчала какое-то неразборчивое ругательство и поспешила к другому магазину.

Окрыленный, Эндрю помчался за ней и даже немного гордился собой, потому что ему удалось заставить заткнуться саму Брук Дэй. Его все еще мучил вчерашний комментарий по поводу его довольно сносного кулинарного искусства. Раскрасневшееся лицо Брук он считал теперь равноценной местью.

Пока мисс Дэй, выпрямив спину, рассматривала прилавок в рыбной лавке, Эндрю встал рядом и заметил, что взгляд девушки бегает туда-сюда. Наверное, она чувствовала себя не в своей тарелке.

— Клинт, как сегодня выглядит пикша?

— Пикша сказочная, Брук. Сколько возьмешь?

— А сколько ты за нее просишь?

Эндрю качался с носка на пятки, держа в руках корзину, и наблюдал за торговлей. Только когда продавец по имени Клинт принялся упаковывать пикшу, Эндрю вздохнул и с интересом спросил:

— Итак, почему мэр так неистово хотела нас свести, Брук?

Боковым зрением он заметил, что продавец на секунду замер. Одновременно Брук выпалила:

— Вы не могли бы об этом говорить еще громче? Боюсь, что продавец цветов еще об этом не слышал!

Но этим его было не запугать.

— Честно говоря, я не привык к сводничеству, поэтому мне очень любопытно.

— Здесь никто никого не сводит, — мрачно убеждала она его.

— Вы уверены? — Он поднял брови насколько мог. — Для меня ее слова прозвучали так, словно уважаемая дама приглашает меня на свидание с вами.

Уголки ее полных губ опустились:

— Миссис Мерфи вычитала в какой-то газете, что жители штата Мэн вымрут в следующие пятьсот лет. Поэтому она считает, что на своем посту обязана содействовать бракам. Теперь вы довольны?

— И поэтому она хочет устроить для нас это свидание?

— Какое свидание? — категорично покачала головой Брук. — Речь не шла о свидании!

Дрю старательно принял растерянный вид:

— Но я же слышал, как миссис Мерфи пригласила нас на какой-то местный праздник.

— Дрю… — Крылья ее носа подрагивали.

Он наклонил голову и ухмыльнулся — удалось отлично повеселиться.

— Так когда должно состояться наше свидание?

— Отстаньте, — разъяренно прошипела девушка, сжав при этом кулаки. — Никакого свидания, никакого свидетельства о браке и никакого незащищенного секса!

Дрю подвигал бровями:

— Вы не могли бы повторить это еще громче? Боюсь, продавец цветов опять не услышал.

— Дрю, прекратите, — предупредила она его, — пока я не сорвалась.

И действительно, Брук выглядела так, словно готова была вот-вот оторвать ему голову.

Ничуть не смущаясь, он подошел к ней, не обращая внимания на ее пунцовое лицо, и попросил продавца рыбы:

— Милейший, а покажите-ка мне лангустинов.

— Лангустинов? — С этим Брук была кардинально не согласна и быстро помотала головой: — Нам не нужны никакие лангустины!

— Нужны, — спокойно возразил Эндрю. — Нам нужны лангустины. Я знаю одно восхитительное блюдо, которое всегда готовила моя бабушка.

— Мне это все равно. Мы не станем брать никаких омаров!

Эндрю заметил задумчивый взгляд, которым продавец окинул парочку, и требовательно кивнул:

— Ну, давай же, Клинт, покажи лангустинов, пожалуйста.

— Нет, Клинт, — велела продавцу Брук. — Ничего ему не показывай!

— Пожалуйста, Клинт.

Эндрю вздохнул и подмигнул, словно хотел вызвать у товарища по полу симпатию к себе в щекотливой ситуации.

— Только посмей, Клинт!

Мужчина поднял руки и отступил на шаг.

— Вы как-то договоритесь между собой.

Брук мгновенно повернулась к Эндрю и уперла руки в бока.

— Вы полюбите этот рецепт, — ответил он с непроницаемым выражением лица.