Выбрать главу

— Разве ты никогда не слышала о промышленном шпионаже?

— Промышленном шпионаже? — Брук иронично взглянула на глазированное яблоко, в которое с восторгом вгрызся Эндрю. — Мы на народном празднике, мы не копируем тайную информацию какой-то секретной фирмы. Признайся, тебе просто нравится набивать брюхо!

Принимая во внимание тот факт, что за последние полчаса Эндрю уплел все, что предлагалось на не рассчитанном на внешний эффект городском празднике, он вряд ли мог обижаться на такие слова. И все же он покачал головой и протянул Брук яблоко, чтобы и она откусила.

— Если бы я просто хотел набить брюхо, то остался бы в «Крэб Инн», чтобы меня там обслужили.

Брук покачала головой и даже не попыталась взять яблоко:

— Ты забываешь, что «Крэб Инн» сегодня закрыт.

— Ах. — Он хитро подмигнул. — Знаешь, я совершенно случайно знаком с поварихой из «Крэб Инн» и думаю, она бы мне точно приготовила порцию божественного крэб-кейка. Эта женщина просто не умеет отказывать, если я ее о чем-то прошу.

Дрю услыхал ее довольный смех, от которого по всей спине побежали странные мурашки. Он смотрел на нее, сам того не желая. Ему нравилось, когда она смеялась. Брук Дэй не только умела готовить первоклассный черничный пирог — на нее еще было очень приятно смотреть. Ему нравились непослушные локоны, которые часто выглядели так, словно девушка только что вскочила с постели и не имела времени их расчесать. Ее треугольное лицо и лучистые голубые глаза завораживали Эндрю с самого начала. Ее чувственные губы магически притягивали взгляд, особенно когда она смеялась. Как сейчас.

Поначалу она строила из себя сварливую стерву. Но Эндрю за это время понял, что идти по жизни с обиженным выражением лица она все-таки совершенно не любит. За ворчливой маской скрывался веселый и заботливый человек.

Они прожили бок о бок несколько дней и работали вместе. Теперь Эндрю знал, чем она живет и что ею движет. От этого девушка стала ему еще симпатичнее. Брук Дэй оказалась волевой, честолюбивой и страшно переживала о матери. Девушка была готова вывернуть свою жизнь наизнанку, чтобы поддержать родителей. Хотя бы за это ее следовало уважать.

— Не придумывай себе ничего, — улыбаясь, посоветовала она и ткнула его в бок. Макушка Брук едва доставала до плеча Дрю, но это не помешало ей воинственно задрать подбородок и с задорным огоньком в глазах заявить: — Я вполне умею говорить «нет».

Эндрю обожал вести с девушкой словесные баталии. Он удивленно поднял брови, откусил еще раз яблоко и ответил, жуя:

— Мне так не кажется, Брук. Как только я включу свое обаяние на полную мощность, ты сразу растаешь.

— Ха! — Она пристально взглянула на него, но в ее глазах не было злобы, только буйное веселье: — Обаяние? О чем ты только по ночам мечтаешь…

— Я лучше умолчу об этом, тут собралось все общество, — протянул он и осуждающе взглянул на Брук.

Она снова ответила ему легким пинком в бок. Лицо ее покраснело.

— Мы можем наконец уже идти дальше? Дрю, ты задерживаешь все движение.

Вокруг не было ни одного человека, которого они могли бы задержать. Спустя несколько секунд Дрю широко усмехнулся в ответ. Одновременно он одобрительно скользнул взглядом по ее изящной фигуре, а потом уставился на ее округлые ягодицы, которые сегодня облегали шорты персикового цвета.

Погода на выходные обещала выдаться жаркой, и Брук оделась по-спортивному. Дрю ее такой еще не видел. Вместо не такой уж эротичной кухонной рабочей униформы она порадовала его сегодня короткими шортами, открыв стройные ножки. Сверху на Брук была коротенькая футболка, которая постоянно задиралась, открывая живот.

Эндрю не хотел себе признаваться в том, что не только теплая погода раннего лета заставляла его потеть.

Когда девушка остановилась и взглянула Дрю в лицо, тот едва успел отвести взгляд от ее ягодиц, прежде чем она заметила, что некоторые части ее тела пользуются особой популярностью.

Брук подняла плечи и тихонько поинтересовалась:

— Ты уверен, что это не сумасбродная идея?

— Брук, — серьезно буркнул он и выбросил огрызок яблока в урну. В обычной обстановке он обнял бы ее ободряюще за плечи. Но, во-первых, они были на народном празднике в Санпорте, где было много людей; во-вторых, Брук пока не заметила, что он подошел к ней слишком близко, поэтому Дрю отказался от этой идеи. Сейчас он, как обычно, подтолкнул ее и серьезно посмотрел:

— Реклама для «Крэб Инн» — это все что угодно, но не сумасбродная идея.

Она уныло закусила губу и шагнула еще ближе к Дрю, так что стал слышен запах ее шампуня: