Выбрать главу

23. Итак, оставив прочее, я рассмотрю учителя риторики. И оставлю доход, которому препятствуют недуги, испытываемые землею от времен года, но сколь важная вещь властвовать над благородною молодежью? Α видеть ее преуспевающею в красноречии? А выходящею на жизненные пути? А почести от них, от отцов, от граждан, от пришлых людей? Они в почете и у правителей, младших и старших, назовешь ли даже тех, что облечены царскою властью. 24. Называю почтенными тех, которые так называются и таковы на самом деле, из любви к чему ты и к нам явился; потому что тот, кто осел, покрытый львиной шкурой [7], тот, живя в обличении и насмешке, более жалок, чем, если бы решил молчать и снискивать пропитание тасканием камней или каким-нибудь подобным тяжким трудом. Последних иной мог бы и пожалеть, о тем никто не был бы в состоянии простить, как и Фаэтонту. Последнему лучше бы было, конечно не убедить отца и не получить того дозволения, концом всего было то, что возница, свалившись, лежал мертвым.

{7 Срв. orat. XVIII § 19, т. I, стр. 313,}

25. Но возвращаюсь к тому, что нет ничего блестящее софиста в театре, который принимает подобающие позы и производит подобающие жесты и движения, когда и самим владыкам случается считать их более счастливыми, чем себя, на там основании что у них, царей, сила в лице других людей (их подданных), а у софиста она в его душе.

26. Поэтому ты можешь услыхать, как отец говорит что, ради приобретения сыном этого достояния, он с радостью готов пожертвовать всем, что у него есть, да еще то, что другое у него будет откуда-нибудь. Ведь то, что взамен того будет приобретено, гораздо ценнее и может вернуть пожертвованное в прежнем размере, а то и в большем. И отец с большим удовольствием встретил бы в виду этого и смерть, когда к дани природы (скорби) присоединится и дань слова (эпитафий) [8].

{8 Срв. § 3.}

27. Подумай же, как дорого ты поплатишься за сколь неважную вещь, за бесполезную угоду бессмертной славой. А если бы это вызывало для отца твоего временное лишение родины, то разве другие люди сочли бы его неблагоразумным за его выселение на это время, вместо того, чтобы лишать такого могущества тебя? «Отцу трудно это дело». Но что из доблестных дел не таково? Это увенчивает и атлета, и воина, это и кормчему дает возможность спасти судно в его пути, это и врачу — истощаемого недугом, это и земледельцу его заработок с земли. Есть предание, что и боги требуют от людей этой цены за блага свои, вместо серебра и золота труды [9]

{9 Epicharm. fr. 287 (ed. Kaibel) ар. Xenoph., Memorab. Π, 1,20. }

28. Некто из приезжих, передав мне своих детей, случилось, не повернул назад, но, вошедши, сел и нигде не являлся педагог сыновей. Когда я спросил: «Где он и кто? Ведь ты не предоставишь, конечно, такой свободы детям?» он заявил, что он сам педагог своих детей, и так поступал он, и при том немало лет. Занимаясь этим, он, конечно, забрасывал домашние дела и негодным из слуг предоставлялась свобода к злодеяниям. И когда кто-нибудь об этом ему сообщал, он заявлял, что сам знает то, о чем говорят ему, но считает убыток в том совсем незначительным по сравнению с выгодою от учения.

29. Представь и сам, что отец — подле тебя и предоставляет себя к твоим услугам, а я думаю, благоразумному отцу, предметом его пожелания служит исполнять для учащегося сына и роль слуг, а тот вред, который он причинял бы своим отсутствием, был бы [10], конечно, меньше того, какой теперь наблюдается. Я полагаю, и некоторые боги будут около него и будут помогать ему, а не меньше всего боги слова [11], отплачивая вам за ваше рвение, какое вы отдали занятиям их искусством.

{10 Удовлетворительный смысл дает пропуск отрицания. Reislee предполагал пробел в тексте.}

{11 ΰεοι λόγιοι срв. т. I, стр. 76,1.}

30. Полагаю, явятся и некоторые люди, которые не только осудить действия того лица [12], но и будут ему препятствовать, говоря, что не так подобает ему оберегать трон, но показывая, что не встретят других, лучших источников. Ведь следует удерживать учеников, побеждая речами, а не страхом тех бед, какие надвинутся на их отцов, если они сами не останутся. Могут прекратиться и эти удручающие его обстоятельства, когда более справедливый человек положить своим преемством конец тому, кто теперь так угождает [13]. Может быть, у меня с тем окажется и дружба.

{12 Т.е. враждебного отцу Анаксентия софиста.}

{13 Имеется в виду наместник, покровительствовавшей софисту, преследовавшего отца Анаксентия.}

31. Поэтому не отчаивайся ни ты, ни он и не желай проявить, что тебе не по плечу высшие стремления и то, что позже будешь винить, того не делай теперь, словно это подобает, и пусть не придется тебе тосковать по ушедшему времени, вместо того, чтобы воспользоваться настоящим, пусть не придется говорить окружающим, кем бы ты был, не сделав-этой ошибки, вместо того, что радоваться своей наличной силе.