⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
№ 11
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Главный редактор: Мария Артемьева
Иллюстрации в номере: Михаил Городецкий
Оформление обложки: Виктор Глебов
Коллекционное издание
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Повесть
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀
⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Виктор Глебов
Из моря
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
(№ 11, 12, 13)
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
От автора: «Вообще я не люблю морепродукты, но недавно в гостях отведал крошечных осьминогов. По телевизору как раз шла передача про Набокова, и одна цитата запала мне в голову. Позже, вспоминая её, я наложил слова писателя на осьминогов — как бы парадоксально это ни звучало — и так родился замысел повести».
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Глава 1⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Буря разыгралась около двух ночи и продолжалась до рассвета. Никто и носа не смел высунуть из дома, пока ненастье не отступило, оставив на улицах города воду и множество странных существ. Ни рыбы, ни медуз, ни морских звёзд, ни крабов — только бледно-розовых, полупрозрачных тварей размером с кошку, опутанных собственными щупальцами. Они лежали повсюду: на тротуарах и проезжей части, площадях, газонах, клумбах, на автомобилях и в урнах. Все — мёртвые.
Город влажно блестел и вонял морем — затхло, кисло, удушливо. Ветер ушёл вместе со штормом, и неподвижный воздух постепенно наполнялся нотками гниения.
Антон вышел на улицу и осторожно потянул носом. Ужас! Если всю эту мерзость быстро не убрать, за день город превратится в выгребную яму. А то и раньше.
Отовсюду появлялись люди. Часы на башне показывали половину седьмого, и солнце начинало немилосердно припекать, усиливая зловоние.
Жители осторожно ступали между дохлыми тварями, некоторые тыкали в странных существ палками, другие отваживались приподнять их и рассматривали.
— Впервые вижу такое, — сказал Леонид Андреевич, отец Антона, потрогав носком ботинка одного из «осьминогов». — Что за гадство?
— Какие-нибудь кальмары, — отозвался стоявший поблизости сосед, Даниил Афанасьевич, учитель русского языка и литературы в ближайшей школе. На нём были резиновые сапоги, в руках он держал лопату. — Воняет от них — убирать надо.
— Надо-то надо, — согласился Леонид Андреевич. — Да только куда их девать?
— Сгрести в кучи, а муниципалы потом увезут.
— Пусть сами сгребают. Тут тракторы нужны с ковшами. Да ещё отовсюду этих уродов выковыривать.
Подошла, шлёпая по лужам галошами, соседка, тётя Маруся.
— Может, их есть можно? — предположила она. — Это ведь какой-то улов-то!
— Я лично не рискну, — сказал Антон.
У него вид бледно-розовой полупрозрачной твари вызывал отвращение: существа выглядели какими-то бесформенными, они одновременно походили и на кальмаров или каракатиц, и нет. Словно кто-то неудачно скрестил сразу несколько видов.
— Дохлятину есть? — поморщился Даниил Афанасьевич. — Благодарю покорно. Здоровье дороже.
— Да их же только что на берег выбросило, — не унималась тётя Маруся. — Они свежие должны быть!
— Вы что, запаха не чувствуете?
— Так это морем пахнет. Илом там, водорослями.
Антон заметил в стороне приятеля, Коляна, и направился к нему, стараясь не наступать на раскинутые во все стороны тонкие, похожие на крысиные хвосты, щупальца.
Пахло, конечно, не только морем. Воняла плоть, покрывшая город. При мысли, что этих монстров можно употреблять в пищу, к горлу подступила тошнота.
— Приветик, — кивнул Колян, заметив Антона. — Ну и ночка. Жесть! Я думал, окна высадит к чёртовой матери. До сих пор удивляюсь, что стёкла на месте.
— Да уж, — проговорил, не зная, что ещё сказать, Антон.
— И куда всё это добро девать?
— Без понятия.
— И ни одной рыбёшки. Я думал крабов насобирать, специально пораньше вышел, пока не расхватали, а тут… — Колян удручённо покачал курчавой головой. На смугловатом лице застыло разочарованное выражение. — Хоть бы ветер подул, — добавил он, глядя как перекатывается у берега серое, неприветливое после ночной бури море.