— И даже вы не можете предположить, что это? — спросила Арина Быковского.
Океанолог покачал головой.
— Вероятно, неизвестная доселе форма жизни, — сказал он.
— А на кой чёрт ей корабли? — грубо проговорила девушка. — Зачем она таскает их на себе?
— Почему их? — спросил Гурин.
Арина перевела на него взгляд.
— Как почему? Сначала «Мантикора», теперь «Янус», — ответил она.
— А при чём тут греческое судно?
— Разве не ясно? Эта тварь носила «Мантикору» на себе так же, как теперь таскает нас! Потом утопила её и заменила на «Янус». Зачем, не знаю. Но думаю, команда греческого корабля тоже пропала с него не сразу.
В каюте повеяло холодком. Все молчали, переглядываясь. В словах девушки было рациональное зерно.
— Ладно, — проговорила, наконец, Арина. — Не будем о грустном. Что вы сделали с телом… Шуйского?
— Отнесли в трюм, — помедлив, ответил Гурин.
— Я хочу на него взглянуть. Возможно, вскрытие убедит вас, что это не…
— Труп пропал, — перебил девушку Быковский.
— О!
— Да.
— Знаете, что я думаю? — Арина спустила ноги на пол и стала надевать кроссовки. Все ждали, когда она продолжит. — Корабль каким-то образом похищает нас по одному. Может, по двое или трое. Как получится, в общем. И заменяет на копии. Одну из них я прикончила.
— Ты насмотрелась фантастических фильмов, — сказал Быковский, почесав бородку.
— Нет. Я не просто приняла Макса за призрака, — тон у Арины слегка изменился. — Не потому, что он пытался меня куда-то утащить. Я видела, что он изменился! С тех пор, как зрение вернулось, мои глаза стали другими. Словно… я стала различать новые цвета. И тот Шуйский… не был человеком. Только формой напоминал его. Вы бы не заметили разницы, но… в общем, это трудно объяснить. Поэтому я и хотела бы сделать вскрытие.
— Пойдём, — сказал, вставая, Гурин. — Пройдёмся.
— С удовольствием. У меня всё затекло.
На пути к корме им встретился механик.
— Где Боб и штурман? — спросил он сходу. — Они вернулись?
— Откуда? — не сообразил сразу Быковский.
— Из машинного отделения! — раздражённо ответил Ратников. — Сколько их уже нет?
Олег взглянул на часы.
— Больше часа, — проговорил он. — А что?
— Слишком долго, — Ратников нетерпеливо переступил с ноги на ногу. — Надо их найти. Хотя, наверное, уже поздно.
— Что значить «поздно»?! — рявкнул Гурин. — Что ты несёшь?
Механик пожал плечами. Вид у него был какой-то отсутствующий. Олег решил, что он не в себе. Надо бы ему сделать укольчик, да только без Шуйского попробуй разберись, что у него там от чего.
— Лучше не ходите туда, — сказал Ратников. — Оставьте всё как есть, — с этими словами он пошёл прочь.
Гурин хотел его окликнуть, но передумал.
— Упёртый болван! — пробормотал он себе под нос.
— Надо проверить, — сказал Олег. — Их действительно долго нет.
— Ладно, идёмте, — согласился капитан. — Арина, ты можешь остаться здесь.
— Я с вами.
Вчетвером они отправились в машинное отделение.
— Может, стоит прихватить оружие? — сказал по дороге Быковский. — Просто на всякий случай.
Гурин на миг задумался, но потом мотнул головой:
— Нет! Зачем? По призракам палить? Так недолго и механизмы повредить.
— Они всё равно не работают, — заметил Быковский.
— Давайте хоть пистолет возьмём, — неожиданно для себя предложил Олег. — Люди-то пропадают.
Капитан колебался.
— Лучше перебдеть, чем недобдеть, — сказал океанолог. — Давайте, Семён Дмитриевич, действительно вооружимся. Если опасности не будет, то и стрелять не придётся.
— Ладно, — сдался Гурин. — Ждите меня здесь.
Они как раз дошли до двери, ведущей в машинное отделение. Капитан сходил в свою каюту и вернулся с пистолетом.
— Заряжен? — спросила Арина.
— Заряжен, — ответил Гурин, — и на боевом взводе. Пошли, — он засунул оружие за ремень. — Не хочу, чтобы Яков и Боб решили, будто мы явились их пристрелить, — объяснил он.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Поиски штурмана и матроса не заняли много времени. Всего пять минут понадобилось, чтобы полностью убедиться, что их в машинном отделении нет. Арина, Быковский, Олег и Гурин отправились бы искать их на палубе, решив, что Вырин и Боб уже поднялись и таким образом разминулись с ними, если б не кровь.
Она была буквально повсюду: среди механизмов и приборов, на стенах, полу и потолке.
— Они мертвы, — проговорил океанолог, глядя на красные лужи между стальными шкафами с датчиками на дверцах. — И убиты совсем недавно.