Выбрать главу

— Конечно нет, — постарался оправдаться обескураженный мужчина. Он в качестве защиты выставил перед собой руки, создав невидимую защиту и весьма мнимую дистанцию с новым собеседником, — но мне надо переговорить…

 

— Митч, — мужчина в кожанке обратился к своему напарнику, взглянув на него искоса, не поворачивая головы, — мне кажется, или он нас не понимает.

 

Невысокий агент поставил руки перед собой и сложил их на груди.

 

— Звони шефу, — так же строго завершил он свою фразу.

 

Однако после неё Рассел начал прислушиваться к шепоту позади, и среди тихого перешёптывания услышал довольно приятные комплименты в свой адрес, из-за чего его лицо изменилось. Мужчина слегка улыбнулся, одним уголком губ осознавая действенность своей харизмы даже спустя столько времени.

 

Преподаватель сглотнул, услышав подобные угрозы в свой адрес.

 

— Ладно, — согласился он, все ещё держа руки навесу в виде мнимой границы, — я позже…

 

— Вы обязаны, — снова повысил голос коротко постриженный человек, — выдать нам оригинал и все копии по этому делу.

 

Преподаватель задумался на время, услышав подобные требования, — и именно это промедление стоило ему оставшихся нервов:

 

— Но как? — слегка заикаясь, произнёс афроамериканец.

 

— Звони, — строго приказал агент своему напарнику и даже посмотрел на него из-за плеча.

 

— Хорошо, — учитель вмиг согласился и постарался остановить людей, разведя руки в стороны, — но вам придётся немного подождать.

 

Агенты переглянулись. Тогда Стилинский заметил, что один из них зажмурился, а второй, с длинными волосами, один раз качнул головой не в полный оборот — из стороны в сторону.

 

— У нас есть время? — теперь спросил разгневанный человек в кожаной куртке. При этом невысокий агент смотрел прямо на своего напарника.

 

Митчелл наигранно взглянул на наручные часы, а после поднял вверх голову. Слегка прикусив нижнюю губу и растерянно, но теперь чётко, покачал головой в знак протеста. Этот жест преподаватель видел чётко и начал на ходу придумывать дальнейший план действий.

 

Мужчина в кожанке обернулся к пожилому собеседнику и развёл руки в стороны.

 

— Хорошо, — сразу при виде подобной сложившейся ситуации завил учитель, — пять минут…

 

С этими словами человек, быстро переставляя ноги, постарался выйти из кабинета.

 

Как только захлопнулась дверь, Стайлз заметил, что второй молчаливый агент будто вздохнул с облегчением.

 

— Это странно, — пробубнил он себе под нос. Стилинский склонился и уложил голову на парту, поддерживая её подбородок сомкнутыми большими пальцами обеих рук.

 

— Вот так бы сразу, — строгий агент довольный повернулся к классу, что с любопытством наблюдал за разворачивающейся сценой.

 

Второй подошёл к нему и, грубо схватив за плечо, склонился к напарнику. Стайлз полностью лёг на парту, сокращая расстояние к подиуму. Глухо он услышал:

 

— Грубо работаешь, — на подобное заявление первый лишь резко дёрнул плечом, желая скинуть руку настойчивого правильного напарника.

 

Невысокий человек отстранился от него и снова начал ходить по классу не решаясь пройтись между рядами.

 

Как и обещал пунктуальный учитель, спустя пару минут он появился в дверном проёме, толкнул двери локтем, так как в руках крепко держал толстые папки с материалами.

 

— Только, — неуверенно, с запинками, сообщил преподаватель, — в базе ещё остались…

 

— Пусть будут, — заблаговременно ответил второй, более высокий и спокойный, агент, — просто пока мы расследуем это дело, вы в него не лезьте. Хорошо?

 

Учитель, мельком взглянув на неуравновешенного напарника ФБР, быстро закивал в ответ.

 

— Простите, — остановил мужчина собеседника, слегка зацепив слабой хваткой подол его куртки, — а что с вашим…

 

— А… — агент заправил за ухо выбившуюся из-за него прядь, при этом его лицо исказила небольшая улыбка. Он закивал, будто соглашаясь с не озвученными собеседником предположениями, — тяжёлая ночь, вот он и бесится.

 

— Понятно, — преподаватель взглядом смерил второго агента, что не утаилось от агента ФБР.

 

— Нет, — неожиданно, без былой уверенности заявил Митч, — вы меня неправильно поняли…

 

Преподаватель уже не слушал никаких разумных доводов, он увеличил дистанцию с собеседником и старался сохранять её стабильной все оставшееся время их беседы.

 

— Ничего, — вскоре произнёс он и ещё больше отстранился от высокого человека, — желаю удачи в расследовании.

 

Более низкий агент догнал своего напарника. Он неожиданно ущипнул его, из-за чего Митчелл сразу обернулся на новый раздражитель.