— Полагаю, пеной вы его не обрабатывали, — говорит Скарпетта.
— Я про такое слышал. Начнем прямо сейчас. Думаю, если миссис Дули говорит правду, в доме что-то случилось уже после ее ухода.
— А потом мы заберем его с собой.
— Пожалуйста. — Теркингтон идет в гостиную, где один эксперт фотографирует кофейный столик, а другой снимает подушки с дивана.
Скарпетта и Люси открывают свои черные чемоданчики. Надевают бахилы, натягивают перчатки. Из гостиной выходит женщина в рабочих брюках и рубашке-поло с надписью «ЭКПЕРТ» на спине. Ей лет сорок с небольшим, у нес карие глаза и короткие темные волосы. Женщина такая миниатюрная, что Скарпетте трудно представить, почему ее потянуло в правоохранительные органы.
— Вы, должно быть, Бекки, — говорит Скарпетта и называет себя и Люси.
Бекки кивает в сторону оконной рамы:
— Правая нижняя панель. Томми, наверное, уже объяснил. — Томми — это Теркингтон. — Воспользовались стеклорезом, потом стекло поставили на место с помощью клея. Как я заметила? — Она явно довольна собой. — К клею прилипло несколько песчинок. Видите?
Они смотрят. И видят.
— Похоже, когда миссис Дули зашла в дом, — продолжает Бекки, — стекла в окне и впрямь не было. Оно лежало на земле. В этом отношении я склонна ей верить. Потом она вылетела отсюда, а убийца прибрал за собой.
Люси вставляет два аэрозольных контейнера в муфту, соединенную со смесителем.
— Как представишь, так мурашки по спине. — Бекки ежится. — Скорее всего пока бедняжка ходила по дому, он прятался где-то здесь. Она, кстати, и говорила, что у нее было такое ощущение, словно за ней кто-то наблюдает. Это тот самый клей-спрей? Я про него только слышала. Удерживает стекло в раме. Интересно, какой у него состав?
— Основные компоненты — полиуретан и сжатый газ, — отвечает Скарпетта. — Вы уже все сфотографировали? Отпечатки сняли? Мазки на ДНК взяли?
На всякий случай Люси еще раз фотографирует окно — со шкалой и без таковой.
— Фотографии, мазки. Отпечатки не снимали. На ДНК проверим, но я сильно удивлюсь, если мы что-то найдем — стекло совершенно чистое. Похоже, он вымыл все окно. Не пойму только, как оно сломалось. Может быть, какая-то большая птица налетела. Вроде пеликана или грифа.
Скарпетта записывает, отмечает места с разбитым стеклом, делает замеры.
Люси оклеивает лентой края оконной рамы.
— Как думаешь, с какой стороны?
— На мой взгляд, разбито изнутри, — говорит Скарпетта. — Перевернуть можно? Надо побрызгать на другую сторону.
Вдвоем они осторожно поднимают и поворачивают раму другой стороной. Потом приставляют к стене, фотографируют, замеряют, записывают. Бекки стоит в сторонке и только наблюдает.
— Не поможете? — обращается к ней Скарпетта. — Станьте, пожалуйста, вот здесь.
Бекки становится рядом с ней.
— Покажите на стене, где было бы разбитое стекло, если бы здесь рама стояла на своем месте. Мне нужно общее представление.
Бекки дотрагивается до стены.
— Это потому, что я ростом не вышла, — говорит она.
— То есть примерно на уровне моей головы. — Скарпетта рассматривает разбитое стекло. — Похожее я видела в случаях с автоавариями. Когда человек не пристегнут и бьется головой о стекло. Стекло не выдавливали. — Она указывает на дыру: — Удар пришелся сюда. Уверена, если поискать, на полу найдутся осколки. В прачечной. Может быть, и на подоконнике.
— Осколки я собрала. Так вы думаете, кто-то ударился головой о стекло? — спрашивает Бекки. — Но в таком случае должна была остаться кровь, так?
— Не обязательно.
Люси оклеивает раму плотной оберточной бумагой, открывает переднюю дверь и просит Скарпетту и Бекки выйти, пока она будет работать.
Они выходят на крыльцо.
— Я встречалась с Лидией Уэбстер только один раз, — говорит Бекки. — Когда девочка утонула, мне пришлось делать снимки. У меня самой маленькая дочка, так что можете представить, как я себя чувствовала. Холли и сейчас у меня перед глазами — в сиреневом комбинезончике, плавает под водой, зацепившись волосами за решетку. Кстати, водительское удостоверение Лидии у нас, и мы уже разослали ориентировку по всем постам, но я бы пальцы не скрещивала. Она примерно вашего роста. Так что если бы налетела на стекло, удар пришелся бы примерно в то самое место. Не знаю, сказал ли вам Томми, но ее портмоне нашли в кухне. Его, похоже, не трогали. Не думаю, что того, о ком мы говорим, интересовали деньги или что-то такое.
Даже на крыльце Скарпетта чувствует запах полиуретана. Она смотрит на громадные дубы, словно задрапированные испанским лишайником, на голубую водонапорную башню, поднимающуюся над далекими пиниями. Мимо, с любопытством поглядывая на дом, проезжают два велосипедиста.