- Криворучкин, Илиштольц, бегите за стражей! Дети – в дом! Печенькины, идёте с нами.
Катя подхватила копилку и, получив толчок от Ната, резко сорвалась с места.
- Спасибо, Кэрри, - бросил на ходу монарх, оглядываясь и проверяя, не отстаёт ли кто.
Каролина на миг смутилась.
- В следующий раз я спасаю Его Величество, - крикнула Катя, скрываясь за поворотом.
За домом слышался грохот выстрелов – охранник выскочил на улицу и закрывал вход, не пуская набежавших «голубей» в здание. Вредители, курлыча, ловко увёртывались от пуль. Дети, король и свита проскользнули мимо защитника, а тот, убедившись, что все вошли, прыгнул следом и захлопнул дверь.
Только Нат хотел спросить, додумался ли кто закрыть окна, как сверху послышались испуганный визг женщин и топот. В наступившей тишине прозвучал воодушевлённый голос Кати:
- Сейчас обороняться будем!
Не согласиться с ней было сложно. До прибытия стражи под командованием короля находились только дети, медики и охранник. Ещё, конечно, персонал в лице десяти женщин, но их самих надо было защищать, как и младших. Срочно требовалась стратегия – время катастрофически ускользало, действие сменялось действием, как прокручиваемая лента диафильма.
- Печенькины, Чикатило – спасайте персонал и закройте все окна, - распорядился он, обращаясь к медикам и охраннику.
Те бросились наверх, а Нат подошёл к схеме здания. Входная дверь сотрясалась от ударов снаружи, до собравшихся в холле доносилось приглушённое стеной курлыканье.
- Мне нужны несколько добровольцев из старших.
Почти все с готовностью подняли руки. Нат отобрал нескольких ребят, а остальных с младшими отправил в музыкальный зал – там было всего одно окно, и место представлялось более безопасным. Монарх подосадовал, что нет подвала – там было бы куда надёжнее. Кто-то начал возмущаться, что тоже хочет поучаствовать в сражении, но грозный оклик короля утихомирил начавшееся было недовольство.
- Вы сначала доберитесь до комнаты, а потом уже жалуйтесь, что гардарийцев не встретили.
Дети смекнули, что запросто могут нарваться на какого-нибудь негодяя и преподать ему урок, и дружно двинулись наверх. Рик был послан с ними – для возможной битвы ещё мал.
Нат и его импровизированная свита прочесали нижний этаж и тоже поспешили наверх. К этому моменту путь был расчищен – охранник и один из медиков связывали пятерых вредителей посреди коридора третьего этажа. Они сообщили, что второй Печенькин и женщины отправились в укрытие с детьми. Нат одобрительно кивнул.
А потом с улицы донеслись крики и выстрелы.
- Сейчас разгонят, - несколько разочарованно протянула Катя, которой очень хотелось подраться.
Над головой прогрохотали шаги.
- Не сразу, - поправил Нат, устремляясь в тут же сторону, куда бежали вредители. Он подозревал, что рано или поздно «голуби» что-то задумают – даже обычные городские пернатые вели себя порой странно, что наталкивало на мысли о недюжинном интеллекте. А пообщавшись с гардарийцами близко, Нат справедливо полагал, что в «голуби» записываются умные люди. Умные с точки зрения вредителей, конечно.
Дети и мужчины двинулись следом – сосредоточенные, в любой момент готовые сорваться и побежать.
Грянул взрыв. Дом содрогнулся, с потолка посыпалась побелка. Нат закрыл голову руками, опасаясь, как бы снова не получить штукатуркой. И не прогадал – увесистый кусок тут же ударил по предплечьям и рухнул на пол.
Монарх осторожно поднял взгляд, потом оглядел замерших сопровождающих. Естественно – единственный упавший кусок пришёлся на неудачника. Потирая ушибленную руку, король тут же поспешил в том направлении, откуда раздался взрыв. Завернув за угол, он охнул.
Часть здания обвалилась, прихватив крышу. «Голуби», курлыча, то прыгали вперёд, то отбегали назад, а в проёме двери мелькал обломок доски.
- А ну прочь, гады! – Звучал среди общего гвалта мальчишеский голос.
В шум вливался плач младенца.
С громким «ату их!» - мимо пронеслись дети. Мужчины поспешили за ними.
В комнате обнаружился Рой, который защищал найденного утром ребёнка. Вбежавшие воспитанники похватали обломки досок и камни и ринулись в бой.
- Назад! – Закричал король, подбегая к найдёнышу. – Уходим, здесь опасно!
Он тут же запнулся о какую-то балку и едва не рухнул на ребёнка, лежащего в обломках колыбели. В последний момент мужчине удалось сгруппироваться и выгнуться мостиком.
Волосы упали на глаза, взгляд встретился со взглядом малыша. Тот так изумился произошедшему, что даже плакать перестал. Нат сел, и тут же к ним подскочил Рой.
- Отойдите! – Он отпихнул мужчину и схватил младенца. – Вы его чуть не задавили!
- Спускайся в холл, - приказал король, вскакивая. – Чикатило, сюда!
Охранник, уложив гардарийца ударом доски, подбежал.
- Выведи всех обратно в холл из музыкального зала. Вредители могут снова что-нибудь взорвать!
Охранник тут же бросился прочь.
- Уходим! – Снова крикнул Нат.
В пылу битвы мало кто послушался или вообще услышал короля. Гардарийцев набралось шесть – не считая того, который валялся под ногами без сознания – но достать их было непросто. Впрочем, и они не преуспевали в поимке вёртких детдомовцев. Жертвы были и среди защитников: несколько детей отползали с поля битвы, припечатанные обломками мебели, вырванными противниками из рук.
- Вы отправили их в зал? – Возмутился Рой. – Думать надо!
- Не время для препирательств, - нервно отозвался Нат и, круто развернувшись, зашагал прямо в гущу битвы. – Уходим!
- Курлык! Курлык! – Крикнули сзади.
Мужчина резко обернулся и увидел, что Рой, вскрикнув, пытается пнуть вредителя. Тот рвал из его рук младенца. Нат бросился на помощь.
Увидев несущегося на него монарха, «голубь» отшвырнул ногой мальчишку. Завладев добычей, он бросился к краю, за которым разверзлась пустота.
Рой, налетев на стену, оттолкнулся от неё и, опередив Ната, подскочил к гардарийцу. Завязалась борьба.
Король подбежал к ним и дёрнул гардарийца прочь от края. Подставив ногу, попытался свалить противника. Курлыкнув, вредитель вывернулся и с силой ударил мужчину головой по носу. Очки треснули. Глядя сквозь сеть трещин, чувствуя, как по губе побежала кровь, Нат рванулся отобрать ребёнка. Ответом была подножка.
Король рухнул на какой-то обломок, и бок пронзила боль. Рой тянулся за ребёнком, совсем не глядя по сторонам, пытался повалить вредителя. Тот скакал и курлыкал, отступая всё дальше. Вот он снова отшвырнул Роя и завис над самым краем, с довольным видом покачивая добычу.
Мальчик снова рванулся вперёд. Нат перекатился и, кое-как поднявшись, бросился к ним, чтобы оттащить, не дать случайно упасть.
Доска треснула. «Голубь» удивлённо курлыкнул, прыгая вперёд. Подлетевший Рой выхватил младенца и тут же почувствовал, что падает. Король успел схватить его за руку и дёрнуть на себя. Инерция потащила его дальше, и мужчина, не удержавшись, полетел вниз. В лицо ударил ветер.
Последнее, о чём Нат подумал – что успел вытащить Роя на твёрдую опору.