Выбрать главу

Известие, что на конюха напали как раз в тот момент, когда мальчик вошёл к Глутамату, обеспокоило короля. Сильного вреда господину Шницелю не причинили, просто оглушив. Он уже пришёл в себя и загонял разбежавшихся скакунов в стойла.
 - Гардарийцы, Ваше Величество, - он запер последнего коня в загоне и повернулся, потирая макушку. – Услышал я шорох сзади. Только обернулся, успел заметить людей в костюмах – ну чисто табун! А потом один из них меня седлом по темечку!
Король, Илиштольц и господин Шницель внимательно осмотрели стойло Глутамата. Конь, топтавшийся на своём месте, удивлённо посматривал на посетителей и норовил понюхать там же, куда они заглядывали.
 - Так, если это были кони, далеко от конюшни они отойти не могли, - пробормотал Нат и побежал наружу.
Остальные бросились следом, опасаясь, как бы он случайно не споткнулся. Но Нат уже сам сориентировался: вовремя перескочил через порожек на мягкую траву. Он отошёл, глядя себе под ноги, и взглянул на крышу.
 - Оттуда можно легко проникнуть во дворец, - он ткнул пальцем в окно. – Они либо вошли, либо… - он огляделся. – Позовите сэра Ульриха!
Тот предстал перед монархом довольно скоро, опередив отправившегося на его поиски слугу. Капитан, как всегда, выглядел безупречно, несмотря на возбуждённый вид, оправдавший бы его некоторую потрёпанность.
 - Да, Ваше Величество, - ответил он на быстрый вопрос. – Были здесь, да разбежались. Все, кроме одного – мы его поймали и отправили в темницу.
 - С ними не было Рика?
Сэр Ульрих задумчиво подкрутил ус, оглядываясь по сторонам.
 - Когда я выбежал, они уже бросились врассыпную… но нет, пажа я бы узнал сразу. Кто ж его не узнает?
 - Я думаю, что его похитили, - поделился опасениями монарх. – Такое может быть?
 - Чтобы гардарийцы похищали людей? Такого не бывало, - капитан гвардии уже успокоился достаточно, и теперь задумался. – Но если это так, боюсь, мальчика мы потеряли навсегда.
Сердце короля сжалось от внутренней боли. Нат не мог поверить, что больше не увидит своего маленького, изобретательного помощника!
 - Но… если они никогда не занимались похищением людей – может быть, Рик всё ещё где-то здесь? – С надеждой спросил он.
 - Гвардия разыскивает его, Ваше Величество. Если он не похищен, мы его найдём.
Чувствуя, как в груди разрастается ком беспокойства, а ноги становятся ватными, Нат отпустил сэра Ульриха.


Из-за своей мнительности король не мог похвастаться оптимизмом. И сейчас, напуганный собственной догадкой, он ещё больше укреплялся в мысли, что Рика увели в Гардарию. Мозг уже заработал, продумывая варианты, как попасть в страну вредителей и спасти пажа. 
Ржание из конюшни оборвало поток панических мыслей. Король вздрогнул и тут же решительно направился обратно. Илиштольц с конюхом переглянулись и снова последовали за ним.
Нат подошёл к своему коню. Тот вопросительно склонил голову.
 - Глутамат, - медленно, внятно проговорил король, открывая дверцу. – Куда пошёл Рик?
Это была его последняя надежда, что всё закончится быстро. Глутамат всё понимал – конечно, мог понять и этот вопрос. Конь охотно вышел из стойла и направился на улицу; Нат пошёл за ним. Господин Шницель и Илиштольц расступились. 
И в этом была их фатальная ошибка. В один момент, растянувшийся перед глазами монарха в вечность, конюха вдруг потянуло к голове Глутамата. Он стал смерчем, перевёрнутой воронкой, которая влетела в одно ухо скакуна – и вылетела из другого! На церемониймейстера грохнулся человек в костюме коня.
Нат поспешил вперёд и в нерешительности замер. Человек, который лежал перед ним, постанывая и потирая макушку под ушастым капюшоном, не был господином Шницелем. У него было то же лицо, и оно даже было узнаваемым. Но стойкое чувство фальши не давало с уверенностью сказать, что это тот, кого монарх знал.
 - Вредитель! – Воскликнул Илиштольц, поспешно выбираясь из-под мужчины.
Он тоже был растерян.
 - Вы что, это же я! – Удивился вредитель и, сев, оглядел себя. Потом попытался снять капюшон. – Да что же это… Оно не снимается!
Мужчина отчаянно тянул ткань, но никак не мог выбраться из глухого комбинезона. В душе короля бились противоречия; он видел, что и церемониймейстер испытывает те же чувства.
 - Это Глутамат, - наконец найдя зацепку, Нат повернулся к стоящему рядом скакуну. – Глутамат, верни всё обратно! Немедленно!
Его трясло от воспоминания. Смерч, превращение во вредителя – да так, что знакомые не узнают! – это было поистине ужасно.
Скакун подошёл к ряженому и наклонился к нему другим ухом. Вредитель отшатнулся, и на его лице появился страх.
 - Нет, Глутамат, стой…
Один вздох, один миг – и жертва коня, ударившись о стену с другой стороны, упала на пол. На сей раз это был конюх в своих привычных штанах и рубахе. Тяжело дыша, мужчина схватился за голову. Нат и Илиштольц подбежали и помогли ему сесть.
 - Вы как? – Спросил король. – Позвать врача?
 - На сотрясение стоит провериться, - простонал мужчина. – Что это за демон? Что произошло? Он же меня ухом втянул! 
Озарение мелькнуло в голове монарха, едва он сопоставил факты.
 - Именно!
Он обернулся на коня.
 - Погодите, если… Глутамат, это твой ответ? Рик… вредитель?
 - Игого, - радостно заржал конь.
Король вскочил; сердце бешено заколотилось.
 - Что же ты наделал! Куда он пошёл, покажи!
Скакун направился дальше, а церемониймейстер проводил монарха растерянным взглядом.
 - Илиштольц, позаботьтесь о господине Шницеле, - Нат отвернулся и вышел за Глутаматом.
Снаружи конь развернулся и ступил передними копытами на стену. Ржание сопровождалось внимательным взглядом в сторону хозяина.
 - Он во дворце?
 - Игого.
 - Иди в стойло, - король развернулся и поспешно зашагал прочь.
Ворох мыслей взлетел, точно листы бумаги под порывом ветра из распахнутого окна. Хотелось смеяться от нелепости ситуации, и в то же время прибить Глутамата, что так подставил бедного мальчика. Ещё мучило нетерпение – надо было убедиться, что пойманный гвардейцами вредитель – именно паж.
«Не может ведь Рик прятаться в знакомом месте! Значит, его точно схватили!».
 - Сэра Ульриха мне! – Крикнул король, входя в холл.
Мажордом и слуги засуетились. Вскоре капитан снова предстал перед Натом. Сэр Мадам был здесь же – он уже слышал о том, что сын пропал, и был взволнован.
 - Вы сегодня поймали вредителя. Это был взрослый или ребёнок? – Обратился к капитану монарх.
 - Ребёнок, Ваше Величество, - отозвался тот. – Я удивился, обычно таких маленьких мы никогда не видели. Но уж гардарийца-то я за версту чую!
Нат зажмурился, отпуская душевную боль, и выдохнул.
 - Где… где он?
 - В темнице, Ваше Величество. Что-то случилось? – Теперь обеспокоился сэр Ульрих.
 - Ведите меня к нему.
В глазах капитана мелькнула нерешительность. Но ослушаться он не посмел. По-солдатски круто развернувшись, он зашагал прочь. Нат, проходя мимо мажордома, увидел в его глазах немой вопрос.
 - Кажется, мы нашли Рика, - тихо сказал монарх, кладя руку ему на плечо.