Sis cilvēks ir mans ienaidnieks, — čigāniete murmināja, — tam jāpazūd, citādi viņš vēl atmaskos mani. Ha, ha, ha Giraldas duncis vēl nekad nav paskrējis garām ienaidnieka sirdij!
Pulkvedis vēl vairāk izjautāja čigānieti, bet arvien tā prata labi atbildēt.
Vecais pulkvedis to noturēja par savu bērnu, tik kādas nesaprotamas jūtas to aizkavēja vēl apkampt čigānieti. Viņa dvēseles balss lam čukstēja: «tā ir krāpniece, tas nav tavs bērns!»
Jā, kas to lai zin?
Robert, — viņš sacīja, — iesauc viesnīcnieku un Biteli.
Acumirklī blēži stāvēja pulkveža priekšā.
Roberts jums samaksās apsolīto algu, — pulkvedis sacīja, — jns atvedāt šo meiteni, un es arī turu vārdu. Es gribu visu notikušo aizmirst un tev, Bitei, piedot. Bet sargieties, uz priekšu es jūs nelaupīšu.
Bitelis zemu palocījās.
Siem blēžiem man jādod nauda, — Roberts saīdzis murmināja. — Es vislabāk tiem samaksātu ar spāniešu niedru, bet, ja jau pulkvedis vēlas, man ir jāklausa.
Meitene paliks Hradžinā, — pulkvedis turpināja. — Robert, nodod Lidu vecās slēdzējas kopšanā.
Čigāniete gavilēja, viņas ilgas piepildījās, savā priekā tā aizmirsa neticīgo sulaini.
Tā taču ir čigāniete, — Roberts murmināja, — mans labais ikungs ir apstulbis — tā nav viņa meita. Ja vecā aukle dzīvotu — tā nu gan atminētu šo mīklu. Un tad sargieties jūs, krāpnieki!
149. n o d a ļ a ĶĪLNIEKS
Freibergas birģermeistara dienestniekiem bija lielas bēdas.
Neviens nezināja, ka slepenais zaglis, kas bija aplaupījis pieliekamo un pagrabu, uzturas turpat mājā.
So nesaprotamo zādzību bija izdarījis Ekolds; viņa biedri, jautri tērzēdami, mielojās.
Tik Lips Tulians ar Vitorfu nepiedalījās viņu priekos.
Lips Tulians gudroja jaunus plānus, bet Vitorfs kā izglītots cilvēks neatrada žūpošanā nekādu prieku.
Divi laupītāji stāvēja koridorā, lai paziņotu, ja kāds tuvotos.
Sie sargi uzjautrināti klausījās Ekolda stāstā, kā viņš patīrījis pieliekamo un pagrabu.
Stingrais birģermeistars droši vien savilka garu seju, kad to dabūja zināt, — kāds 'laupītājs smējās.
Protams, ka viņš sulaiņus tur aizdomās.
Šos vārdus dzirdēja Lips Tulians.
Tas tiešām ir iespējams, — viņš sacīja, — bet sulaiņi nedrīkst nevainīgi ciest. Kad mēs dosimies projām, tad paziņosim birģermeistaram, kas bija vainīgie.
Laupītāji tam piekrita, jo zināja, ka Lips Tulians necieta, ka kalpi dabū netaisnu sodu.
Laupītāji dzēra un mielojās.
Lai dzīvo birģermeistars! — iereibušie sauca. — Lai dzīvo!
Bretbauer, tu uz mata izskaties pēc Freibergas birģermeistara, — Ekolds smējās.
Vai tiešām, — Bretbauers brīnījās.
Patiesi, — Ekolds turpināja, — tu ļoti viegli vari tēlot birģermeistara lomu. Es viņu smalki pazīstu. Ja tu uzvilktu viņa zaļos zīda nakts svārkus un uzliktu parūku, tad katrs tevi noturētu par birģermeistaru.
Lips Tulians klausījās.
To mēs paturēsim prātā, Vitorf, — viņš smaidīdams sacīja. — Varbūt mums gadīsies vajadzība izlietot šādu maskarādi.
Bet no šīs vietas mēs nevarēsim sasniegt Doma baznīcu? — Vitorfs jautāja.
Nē, bet še mums būs vairāki darbi. Vispirms iesāksim ar rātsnamu. Ir iespējams, ka Doma baznīca mums būs jāatstāj citai reizei. Tas atkarāsies no tā, cik mums gadīsies laupījuma.
Pamazām aiztecēja laiks.
Pienāca vakars. Lielajā mājā valdīja tumsa. Laupītāju sargi stāvēja koridorā. Laupītāji negulēja, jo šonakt bija jāielaužas rātsnamā.
Viss bija sagatavots, kad atskanēja signāls, lai uzmanās.
Pie velna, tur kāds tuvojas! — Lips Tulians iesaucās. — Paslēpieties un neaizmirstiet ieročus.
Visi paslēpās. Zālē palika tik Lips Tulians, Vitorfs un Ekolds. Sargi paziņoja, ka tuvojas kāds vecs vīrs ar divām meitenēm. Virsnieks pavēlēja sargiem paslēpties.
Tad ātri paslēpa ēdiena atliekas un izdzēsa uguni.
Virsniek, — Ekolds čukstēja, — tas būs vecais zīlnieks Kuncis, kas meklēs paslēptās mantas. Un es varu saderēt, ka viņu pavada ļaunā Kate ar Malvīni.
Vai tiešām birģermeistara meita ir tik ļauna?
Jā, virsniek, par daudz augstprātīga. Viņa nežēlīgi izturas pret ļaudīm un tādēļ iesaukta par ļauno Kati.
Kāds atslēdza durvis. Laupītāji paslēpās. Zālē ienāca vecais kalnracis Kuncis, birģermeistara meita un Malvīne.
Te ir lielā zāle, — Kate uztrauktā balsī sacīja.
Vai mēs labāk neiesim projām, — Malvīne ieminējās, — man paliek nelabi.
Kate smējās.
Kaut es tik varētu dabūt rotas, es spītēju visiem spokiem. Kad es tik vienreiz varētu izgreznoties ar šiem dārgumiem.
Lips Tulians dzirdēja katru vārdu.
Es nebīstos, še dzīvo tik žurkas un peles, — Kate sacīja.
Vecais Kuncis nolika laternu uz grīdas.
Un tomēr es tagad gribu palikt viens, — Kuncis stingri noteica. — Mans darbs necieš lieciniekus. Ejiet ar kalponi lejā. Rītu jūs visu zināsit. Pēc pusnakts lai mani gaida Malvīne. Nevaru noteikt, vai es šonakt vai rītu šo mantu atradīšu — man vajadzīgs laiks un liela sagatavošanās.
Kate nepatikā savilka seju. Bet vecais Kuncis atkārtoja savus vārdus. Tad meitenes aizgāja, un vecais Kuncis palika viens pats.
Ha, ha, ha, — viņš smējās, — esmu jau sen gaidījis šo brīdi. Nav jau pirmā reize, kad darbojos šinī mājā, bet taisni šinī zālē nevarēju iekļūt. Tagad varu saderēt, ka atradīšu dārgumus. Slēptuve būs vai nu grīdā, vai mūrī.
Vecais kalnracis attaisīja kādu sainīti un uzmanīgi izņēma neparastu lietu, līdzīgu pātagas kātam, kam bija divi tievāki zari.
Kokā bija iegrieztas dažādas zīmes. Lips Tulians labi varēja redzēt sirmā vecīša prieku.
Kuncis labu brītiņu aplūkoja brīnumrīkstiņu, kuru kalnrači mēdza lietot dārgo metālu uzmeklēšanai. Vecajam bija ieradums runāties ar sevi. Viņš runājat skaļi, it kā te būtu kāds biedrs.