Выбрать главу

— Лорд Орион и леди Исида вместе примерно также долго.

— Так торнианцы могут заботиться о самке и наоборот.

— Как я и сказала, это редкость.

— А что с ауянгианскими самцами? — спросила Ким, когда они вошли в лесистую часть сада.

— А что с ними? — уточнила Каитир, настороженно присматриваясь к зарослям. Никогда не знаешь, что в них может быть.

— Испытывают ли они чувства к своим самкам?

— Нет, — сказала девушка резко.

Посмотрев на свою новую подругу, Ким поняла, что её вопрос причинил боль.

— Я сожалею, Каитир, я не должна была спрашивать.

Каитир тяжело вздохнула.

— Это я сожалею. Я забыла, что вы не знакомы с нашими многочисленными мирами и спрашиваете только потому, что так можете лучше понять, а не из желания причинить боль.

— Почему кто-то может хотеть причинить тебе боль?

— Потому что я ауянгианка, — сказала она просто.

— Но ты самка. Торнианцы нуждаются в самках.

— Они нуждаются в самках, которые могут подарить им пригодное потомство. Большая часть потомства ауянгианских самок, подаренная не ауянгианским самцам, не выживает. Так происходит со времён Императора Лукана.

— Прошу прощения, — сказал Ким мягко.

— Это не ваша вина. Это воля Богини.

— Возможно, она уже сейчас пытается изменить это.

— Это было бы сомнительно.

— Почему ты так говоришь, Каитир?

— Потому что произошедшее не может быть изменено.

— Нет, ты не можешь изменить прошлое, но ты не можешь также жить в этом. Ты не можешь наказывать потомка за грехи родителей.

— Большинство может.

— Тогда они не правы.

* * *

Хрип, последовавший за звуком чего-то ударившего о землю, заставило Ким повернуться и увидеть одного из гвардейцев на земле, пока два других хватались за шеи, прежде чем медленно также осесть.

Всхлип Каитир заставил взгляд Ким метнуться к подруге и увидеть маленький дротик в её шее, её ладонь отчаянно пыталась избавиться от него, пока её глаза не закатились и она не рухнула.

Ким потянулась к Каитир и так же как она почувствовала укол в руку, посмотрев вниз, девушка обнаружила дротик и почувствовала, как подогнулись колени, в то время как поплыло зрение.

— Рэй… — она попыталась закричать, но это было только у неё в голове.

* * *

— Это и есть «жизненно важная» информация, которую ты считаешь, мне нужно увидеть немедленно, лорд Рив?!! — потребовал Рэй, швыряя отчёт на пол.

— Это жизненно важно, сир! — сказал Рив сквозь стиснутые зубы, его глаза прошлись по отчётам, над которыми он провёл всю ночь, подделывая данные по поставкам продовольствия. — Это доказывает, что корабли были полны, когда покидали Весту. Это кализианцы сокращают продовольствие в пути.

— Их записи не согласуются с этими, лорд Рив.

— Они и не сойдутся, если они лгут, ваше величество.

— Ты утверждаешь, что Император Лирон мог довести до моего ведома что-то, о чём он лжёт? И зачем ему это?!

— Я не утверждаю этого, ваше величество. Я не говорю, что Император Лирон мог бы сделать подобное, но, возможно, кто-то, кто подчиняется ему, мог это сделать. Кто-то, кому он доверяет и на кого никто бы не подумал. Может быть, член семьи.

— Есть кто-то, кого ты подозреваешь? — произнёс Рэй, не раскрывая ни одной из своих мыслей.

— Я слышал, что генерал Рейнер проявляет особый интерес к поставкам продовольствия, даже не смотря на то, что они не являются частью его обязанностей.

— Генерал Рейнер… — в тоне Рэя никак не отражалось его сомнение. — Ты обвиняешь кузена Императора, генерала, отвечающего за обеспечение защиты его Империи?

— Я никого не обвиняю, ваше величество. Я просто рассказываю вам о том, что слышал, — ответил Рив.

— Понимаю.

— Ваше величество, — Рэй перевел взгляд на Верона. Оба пропустили, как, увидев капитана, входящего в комнату, Рив вздрогнул.

— Капитан, — сказал Рэй.

— У меня есть информация, которую вы запросили, по пакетам для выживания, — пояснил Верон ему.

— По пакетам для выживания? — уточнил Рив и нахмурился, не понимая причин смены темы.

Рэй проигнорировал Рива и сказал Верону:

— Продолжай, капитан.

— После тщательной проверки всех пакетов для выживания на борту «Искателя» было обнаружено, что почти каждый пакет не полон в той или иной мере.

— Каждый? — гневно зарычал Рэй.

— Да, ваше величество. В каждом был такой недокомплект, как в пакете, который был у вас на Понте, и ни один не содержал всех необходимых припасов. Половина портативных регенераторов отсутствует.