— Я говорила тебе! — сказала женщина с кинжалами. — Мы совершаем темное путешествие лично; он посылает сон-оболочку, мираж! Он никогда не отдаст Нилстоун! Он хочет использовать его, Макадра, использовать его против всех нас!
— Как ты только что заметила, — сказал Арунис, — я не мог оставить Камень без охраны на борту «Чатранда». И почему бы не прийти в трансе в Орфуин-клуб, в место, где так легко встречаются все миры — даже миры наших снов?
— Тебе следовало прийти во плоти, чтобы отдать Камень, — прорычала коренастая женщина, — как ты поклялась сделать два столетия назад.
Чернокожий мужчина посмотрел на Аруниса с презрением.
— Если ты не выследишь этого мага до его корабля и не убьешь его, Макадра, — сказал он, — ты величайшая дура, которая когда-либо жила.
— Мы бы вообще не разговаривали, если бы он уже овладел Камнем, — сказала Макадра. — Скажи, монстр. Чего ты хочешь от Воронов?
Арунис подошел к столу и достал из-под пресс-папье пергамент.
— Ты совершенно права, — сказал он. — Я пока не могу использовать Нилстоун, не больше, чем ты, Рамачни или кто-либо другой со времен Эритусмы. Но ты неправильно поняла мою цель. Я никогда не хотел сделать Камень своим. Нет, я стремлюсь только закончить то, что я начал, то, для чего вы послали меня так давно — разрушить Арквал и Мзитрин, чтобы, когда корабли Бали Адро в следующий раз пересекут Неллурок, они найдут весь Север разбитым и готовым к их завоеванию. И вы, Вороны, истинная сила, стоящая за Бали Адро, вы должны изменить этот мир по своему вкусу. Одно правило, один закон, одна Империя, охватывающая оба берега Правящего моря, и вы на ее вершине. Я воплощаю вашу мечту в реальность, Макадра. Но, чтобы завершить дело, мне понадобится «Чатранд» еще на некоторое время — и Нилстоун.
Макадра ядовито улыбнулась:
— Конечно понадобится.
Арунис поднял пергамент.
— Вот это не мираж, — сказал он. — Возьми его, прочти.
Чернокожий мужчина наклонился вперед:
— Это Карса Карсурия. Императорский указ.
— Дай мне новую команду для Великого Корабля, — сказал Арунис. — Команду из длому с капитаном-длому. Люди чуть не уничтожили «Чатранд» при первом переходе. Они позволили судну заразиться крысами и икшелями. Они позволили одинокому боевому кораблю Мзитрина приблизиться к «Чатранду», и тот едва его не потопил. Им никогда не следовало доверять такое судно. Отвези указ в Бали-Адро-Сити. Заставь своего раба-императора его подписать и отправь команду в Масалым со всей возможной поспешностью.
— Не надо, Макадра! — прошипела коренастая женщина. — Он просто снова ускользнет! Не доверяй ему!
Арунис на мгновение закрыл глаза:
— Твои слуги болтают, как дети. У меня нет никакого желания ускользать. На самом деле я надеялся убедить тебя плыть со мной. Ты могла бы очень помочь с Красным Штормом — я знаю, как тщательно ты его изучала, Макадра, — и, кроме того, ты могла бы не спускать глаз с Камня.
Чернокожий мужчина рассмеялся:
— Плыть с ним на «Чатранде». Просто подняться на борт этого заколдованного корабля, прямо в его логово.
— С командой, которая подчиняется вашему императору, — сказал Арунис. — Что касается людей, все очень просто: держите их в Масалыме, пока чары не рассеются и Шаггат не вернется к жизни. После этого они не будут иметь никакого значения.
Макадра по-прежнему не протянула руку к пергаменту.
— Мы поможем тебе снова пересечь Правящее Море, — сказала она. — Мы проведем корабль через временную ловушку Шторма и позволим отвести твоего Шаггат в Гуришал. Он объединит своих последователей и ввергнет их в обреченную, но разрушительную гражданскую войну внутри Мзитрина. И когда Мзитрин, задыхающийся и раненый, встанет над трупом восстания Шаггата, их старый враг Арквал нанесет им удар сзади, предположительно...
— Несомненно, — сказал Арунис. — Их монарх мечтает об этом днем и ночью.
— Как и следовало ожидать! — крикнула Макадра. — Вот тут-то твой план и рушится. Нам потребуется два десятилетия, чтобы построить флот, который смог бы противостоять Неллуроку и захватить Северный мир. Как ты предлагаешь помешать Арквалу использовать это время, чтобы построить крепость на их землях?
Мгновение Арунис молча смотрела на нее. Затем он взял ее за руку и потащил к двери таверны, недалеко от того места, где мрачно сидел Орфуин, маленький зверек мелькал у его ног. Оглянувшись, чтобы убедиться, что остальные не последовали за ней, Арунис прошептал что-то ей на ухо.