Бледный рассвет застал нас уже на тракте, галопом мы проехали через еще сонный Турнуа, в обед был в Шайоне, остановившись лишь настолько, чтобы сменить лошадей. После полудня погода несколько улучшилась, выглянуло солнце, а снег начал таять. Благодаря прекрасной организации поездки, меняя лошадей каждые десять миль, поздно ночью мы въехали в Оте. Лично я сильно не поспал, так как Лаура н. Люди буквально падали с лошадей, но д'Артаньян лишь поменял эскорт, а сам пересел в мои сани, где тут же заснул, перед тем приказав гнать вперед без остановки. Так что весь следующий день мы пребывали в дороге, чтбы добраться до Оксерре, где месье де Баатц наконец-то смилостивился, дав нам шесть часов сна. К тому же, потепление заставило сменить сани на повозки. Лично я много и не поспал, поскольк Лаура вынудила меня закончить то, что мы столь порывисто начали еще в бочке.
Поскольку я принадлежу к школе, признающей максиму, что "женщинам не отказывают", свой долг я отдал с честью. При случае оказалось, что эти любовные игры прекрасно снимают боли моей руки, потому смело мог в совести заявлять, что творимое мною, это никакое не успокоение похоти или животная страсть, а всего лишь особый вид физиотерапии.
Но во всех других отношениях последующая дорога походила на кошмар: оттепель снизила темп, лошади вязли в грязи по самые животы, оси подвод ломались, а под Сен Жюльеном наш "Идрис-3" чуть не утонул. Я даже жалел, что в это путешествие мы не выбрались на воздушном шаре. Наконец-то, после бессонной ночи, под утро мы добрались до Немюра, где усталость и отсутствие свежих лошадей вновь привели к пятичасовому постою. Все это время мы проспали как убитые. Но неутомимый д'Артаньян поднял всех около полудня, крича, что до Парижа осталось всего ничего. Крупное, похоже, было это "ничего", но, по счастью, вновь ударил морозец, и мы могли удвоить темп. Будто ветер пролетели мы Фонтенбло, направляясь на Корбейль и Монлери, знаменитые битвой, которую здесь провел Людовик XI с противниками единства королевства.
Сумерки застали нас на предместье Сен Жак. Продираясь сквозь забитые толпой улицы, мы перемахнули остров Сите, но, вместо того, чтобы направиться к дворцу Пале Рояль, который был резиденцией Ришелье, д'Артаньян приказа нашим повозкам свернуть в открытые ворота Лувра. Громадный замок казался совершенно нежилым, всего в паре окон видны были огоньки свечей. У лестницы нас ожидал всего один мужчина: Мазарини.
– Вы уже здесь! – воскликнул он, пожимая всем нам руки. – А мы уже теряли надежду, быстрее же, ах, быстрее!
В широченных коридорах дворца царил пронзительный холод, кружили дышащие в замерзшие руки охранники. Мы быстро прошли приемные прихожие; тайными переходами, что были устроены внутри стен, за стенными панелями и гобеленами, нас провели в зал, наконец-то теплый, с огнем, бушующим в двух каминах, с окнами, закрытыми толстыми занавесями. Огромный стол был накрыт свежими скатертями. Рядом со столом я заметил небольшую группу одетых в темное женщин, среди которых царила одна, уже немолодая, умеренно красивая, с покрасневшими от слез глазами.
– Вы же спасете его, мастер, заклинаю вас всем святым… – воскликнула она, увидев нас.
Я узнал Анну Австрийскую. Рядом с ней, на небольшой кроватке лежал красивы мальчик, лет, похоже, трех, с красным от горячки лицом. Увидев нас, он поднял свои длинные ресницы и прошептал:
– Я Людовик XIV, а вы?
– Деросси, – ответил я ему, после чего обратился к королеве: – Представляю Вашему Величеству доктора де Лиса.
Амбруаз склонился над мальчиком.
– Врачи подозревают слепую кишку… – сказала мать.
Де Лис поднял простынь, осторожно коснулся паха, пошевелил ногой мальчика. Мы услышали болезненный стон.
– Я знаю, что вы оздоровили Савинье де Сирано, хотя никто ему не давал ни малейшего шанса на выживание, – произнес Мазарини. – Спасите нам дофина!
– Приготовьте побольше горячей воды, прокипятите мои нструменты, – бросил хирург указания нам и дворцовым слугам. – Пока же я хочу переговорить с медиками.
Консилиум в прилегающем кабинете длился недолго, несколько минут был слышан шум возбужденных голосов, после чего дверь распахнулась.
– Эти коновалы считают меня шарлатаном, – рявкнул, выходя, Амбруаз.
– Но мы вам доверяем, – сказала Анна Австрийская, оглянувшись на легата.
– Его Высокопреосвященство прислал письменное согласие короля на эту процедуру, – прибавил Джулио. – Вместе с Его Величеством он пребывает в Руане, и через два дня прибудут сюда. Но мы, похоже, не можем ждать их с операцией.